"de esperar até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن ننتظر حتى
        
    • إلى الانتظار حتى
        
    • الإنتظار حتى يعيد
        
    • علينا الانتظار حتى
        
    Temos só de esperar até ser seguro. Open Subtitles فقط، كما تعلمون، علينا أن ننتظر حتى انها آمنة.
    Por isso temos de esperar até estarmos posicionados antes de as ligarmos? Open Subtitles لذا يجب علينا أن ننتظر حتى نتمركز فى أماكن النقط قبل أن نقوم بتشغيلها
    receio termos de esperar até sabermos qual é o jogo dele. Open Subtitles أخشى أنه علينا أن ننتظر حتى يقوم موزع الأوراق باظهار جميع ما فى يديه
    Terá de esperar até chegarmos a Wadi Halfa. Open Subtitles وسوف تضطر إلى الانتظار حتى نصل الى وادي حلفا
    Tive de esperar até hoje porque ele tem uma cicatriz no pescoço e quando o cabelo está comprido não se pode vê-la. Open Subtitles اضطررت إلى الانتظار حتى اليوم كوس لديه ندبة على الجزء الخلفي من رقبته وعندما شعر صاحب الظل الطويل لا يمكنك رؤيتها.
    Temos de esperar até o Carlito reabrir os negócios. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى يعيد (كارليتو) فتح خط التزويد.
    Temos de esperar até estarem murchas e secas para as queimarmos. Open Subtitles علينا الانتظار حتى يموتوا ويجفوا قبل ان نبدا في تعذيبهم
    Você escondeu-o, por isso tivemos de esperar até que nos levasse até ele. Open Subtitles كنت قد أخفيت ذلك كان علينا أن ننتظر حتى قادنا أليها
    Não temos de esperar até que os rebeldes em questão sejam provados culpados? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟
    Teremos de esperar até à noite. Open Subtitles إن علينا فقط أن ننتظر حتى يهبط الليل
    Só temos de esperar até que passe. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن ننتظر حتى تمر
    A água está desligada. Só temos de esperar até ficar lúcido. Open Subtitles تم قطع المياه ، علينا أن ننتظر حتى يفيق
    Temos de esperar até eles irem lá dentro. Open Subtitles علينا أن ننتظر حتى يعودوا للداخل
    Temos de esperar até eles irem lá dentro. Open Subtitles علينا أن ننتظر حتى يعودوا للداخل
    Temos de esperar até chegarmos a mar aberto. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى نصل للمياه المفتوحة
    Vamos ter de esperar até ele acordar. Open Subtitles فقط يجب أن ننتظر حتى يفيق
    Eu sei, mas vamos ter de esperar até descobrirmos o que se está a passar. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن نضطر إلى الانتظار‫ حتى نكتشف ما يجري‫.
    Temos de esperar até o Carlito, reabrir os negócios. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى يعيد (كارليتو) فتح خط التزويد.
    Temos de esperar até estarmos em casa diante da lareira. Open Subtitles علينا الانتظار حتى ندخل منزلك ونجلس أمام الموقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more