"de estar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أكون في
        
    • أن يكون في
        
    • أن تكون في
        
    • أن تكوني في
        
    • ان اكون في
        
    • ان تكون فى
        
    • أن أكون ب
        
    Tenho de estar em dois lugares ao mesmo tempo, não é? Open Subtitles أريد أن أكون في مكانين في نفس الوقت، حسناً؟ أجل
    Tenho de estar em York em meia-hora, por isso vou sair agora. Open Subtitles عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن
    - Não quero ficar aqui sozinho. - Tenho de estar em casa às dez. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة
    Mas também o lado legal precisa de estar em muito boa ordem. TED ولكن أيضا الجانب القانوني يجب أن يكون في حالة جيدة جدا.
    Têm de estar em todas as possibilidades, incluindo aquelas que nunca considerara antes. TED وينبغي أن تكون في كل الإحتمالات، وضمنها تلك التي لم أحسبها قط من قبل.
    Escuta, tens de estar em casa entre as 8 e as 9 , vais estar lá? Open Subtitles اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟
    Gosto de estar em casa quando a minha filha acorda. Open Subtitles احب ان اكون في المنزل قبل ان تستيقظ ابنتي
    Tenho de estar em Washington para uma audição importante na minha carreira e estou no meio do deserto, a perseguir camiões cisternas fantasma. Open Subtitles يجب أن أكون في واشنطن في الساعة11 للجلسة التي تتعلق بمهنتي وأنا في مكان مجهول اطارد شاحنة للنقل كالشبح
    De manhã, tenho de estar em Aix pelo meio-dia. Open Subtitles غدا صباحا يجب أن أكون في أيكس قبل الثانية عشرة
    Eu tenho de estar em L.A. daqui a dois dias. O que vamos fazer? Open Subtitles يجب أن أكون في لوس أنجليس بعد يومين ماذا سنفعل؟
    Preciso de estar em casa a tempo do jantar de família. Open Subtitles من الضروري أن أكون في البيت في الوقت المحدد للعشاء العائلي
    E gostava de estar em New Jersey, quando for. Open Subtitles قريبا .. أود أن أكون في نيوجيرسي عندما يبدأ .. ألست كذلك ؟
    Tenho de estar em Nova York no dia 23. Open Subtitles أتعلم ، يجب أن أكون في نيويورك في الثالث والعشرين الجاري
    Apenas Deus deveria ter o poder... de estar em todos os lugares, a todo o instante. Open Subtitles فقط الإله هو من لديه القدرة على أن يكون في جميع الأماكن , في جميع الأوقات
    - Só que uma coisa tinha surgido e que ele tinha de estar em algum lugar depressa. Open Subtitles مُجرّد أنّ هناك شيء قد طرأ وأنّ عليه أن يكون في مكان ما بسرعة.
    Tens de estar em forma logo à noite. Open Subtitles هيا نريدك أن تكون في أفضل حال هذه الليله
    Precisam de estar em lados opostos para seres congruentes. Open Subtitles عليها أن تكون في الجانب الآخر لكي تكون متساوية
    É tão apertado, que gostavas de estar em dois sítios ao mesmo tempo. Open Subtitles , صمدتِ إلى الآن تتمنين دائماً أن تكوني في مكانين في نفس الوقت , أفهم ذلك
    Terá de estar em DC esta segunda-feira, às 16:00. Open Subtitles عليكِ أن تكوني في العاصمة يوم الاثنين في تمام الساعة الرابعة
    Não leves a mal, mas amanhã às três tenho de estar em São Francisco. Open Subtitles لم نختلف لكني يجب ان اكون في سان فريسكو في الثلاثة غدا.
    É bem capaz de estar em Marrocos, com os Grateful Dead. Open Subtitles وتذهب إلى واحداً آخر من الممكن ان تكون فى المغرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more