"de estar preparado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تكون مستعداً
        
    • أن تكون مستعدًا
        
    • أن أكون جاهزاً
        
    • أن أكون مستعداً
        
    • أن تكون جاهزا
        
    • أن يكون مستعداً
        
    O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. Open Subtitles الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً
    Tem de estar preparado para ele. Open Subtitles سيصل قبل ساعات من الرحلة يجب أن تكون مستعداً له
    Tenho de estar preparado para todas as hipóteses monetárias. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لكل الإحتمالات المادية
    Estuda. Tens de estar preparado para o que está para vir. Open Subtitles قم ببحثك الخاص عليّك أن تكون مستعدًا للقادم
    Acho que esta é a altura perfeita, porque eu gostaria de estar preparado. Open Subtitles أعتقدأنهذاهوالوقتالمثالي، لأنني أريد أن أكون جاهزاً.
    Eu precisava de estar preparado para ouvir. Open Subtitles كان يجب أن أكون مستعداً للإنصات
    Consegue fazer isso, mas tem de estar preparado para os deixar. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك لكن عليك أن تكون جاهزا لأن تتركهم يذهبون
    Mas para ganhar esse acesso e controlar um harém de fêmeas, um macho tem de estar preparado para lutar. Open Subtitles لكن ليكتسب الذكر هذه القدرة لوصول والتحكم في الكثير من الإناث عليه أن يكون مستعداً للقتال!
    O que interessa é que podes ter a tua oportunidade, tens de estar preparado. Open Subtitles المقصود أن هنالك فرصة كبيرة لك ويجب أن تكون مستعداً لها
    E quando acontecer tens de estar preparado para fazer alguma coisa. Open Subtitles وحين يحدث .. يجب أن تكون مستعداً لفعل شيء
    Quando se está em fuga e a planear viagens internacionais, precisa-se de estar preparado. Open Subtitles عندما تكون فاراً و تخطط للقيام برحلة دولية خطيرة عليك أن تكون مستعداً
    Tens de estar preparado para correr, percebes? Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً للجري، أتعلم ما أعني؟
    Precisas de estar preparado para qualquer coisa. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لأيّ شيء ربما قد تفعله.
    Por isso estou aqui, tem de estar preparado para resultados destes. Open Subtitles ‫هذه هي الشروط التي أعمل هنا وفقها ‫يجب أن تكون مستعداً لنتائج كهذه
    Significa que o teu depoimento será cuidadosamente ponderado. Tens de estar preparado. Open Subtitles لذا يجب أن تكون مستعداً
    Vai meter-se na maior briga da sua vida. Tem de estar preparado. Open Subtitles "مارشال" ، أنت ستخوض أكبر شجار في حياتك يجب أن تكون مستعدًا ، يجب أن تكون قاسٍ
    Então, tens de estar preparado. Open Subtitles لذا عليك أن تكون مستعدًا
    - Tens de estar preparado. Open Subtitles -يا ربي! جايمس، يجب أن تكون مستعدًا
    Gosto de estar preparado. Open Subtitles أحب أن أكون جاهزاً
    Tenho de estar preparado. Open Subtitles عليّ أن أكون مستعداً
    Quero dizer, tens de estar preparado, correcto? Open Subtitles أنا أعني يجب أن تكون جاهزا ،صحيح ؟
    Se isto se espalhar e houver pânico na cidade, tem de estar preparado para mobilizar a polícia montada e a Guarda Nacional. Open Subtitles ...اذا انتشر هذا الشىء ...وحدث فزع فى أنحاء المدينة فيجب أن يكون مستعداً لحشد جنود الولاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more