"de fósforo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الفوسفور
        
    • أعواد الثقاب
        
    Eu tinha uma quantidade anormalmente elevada de fósforo no sangue. Open Subtitles كان لديّ نسبة فوقَ الطبيعيّة من الفوسفور في دمي.
    As nossas estruturas, as membranas das células são à base de fósforo, por isso é que falamos dos fosfolípidos. TED الأغشية الخلوية تتكوّن من الفوسفور: تسمّى الدّهون الفسفوريّة.
    A energia do nosso corpo, de tudo o que é vivo, é à base de fósforo. TED الطاقة الموجودة بكلّ الكائنات الحيّة، ثلاثي فوسفات الأدينوسين متكوّن من الفوسفور.
    A pergunta que tenho é porque esta caixa de fósforo aqui, e não com as outras da colecção? Open Subtitles وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟
    A pergunta que tenho é porque esta caixa de fósforo aqui, e não com as outras da colecção? Open Subtitles وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟
    Uma amostra do peito da vítima revelou uma mistura de fósforo e magnésio. Open Subtitles حسنا، كشفت عينة من صدر الصحية وجود خليط من الفوسفور والمغنسيوم
    Mas antes de lá chegar, suponhamos que utilizamos uma dose de fósforo a 100%. TED لكن في البدأ، دعونا نفترض أنّّنا نستخدم 100% من جرعة كاملة من الفوسفور.
    "qualquer coisa que não tem lógica. "Pomos 100% de fósforo e só 15% vão para a planta?" TED يتم استعمال 100% من الفوسفور لكن 15% فقط يذهب إلى النّبتة.
    Por um lado, à esquerda, utilizámos a agricultura convencional, com uma dose de fósforo a 100%. TED في الجانب الأيسر، ترون المحاصيل المنتجة باستعمال الزراعة العادية، بجرعة 100% من الفوسفور.
    com as plantas hospedeiras. Para estudar a desigualdade, expusemos uma rede de fungos a diversas concentrações de fósforo fluorescente, imitando os talhões de abundância e de escassez numa paisagem artificial. TED لذا لدراسة عدم التكافؤ، نعرض الشبكة الفطرية لهذه التركيزات المتنوعة من الفوسفور المشع، محاكاة بقع من الوفرة والندرة خلال هذا المشهد الصناعي.
    Nós, Visitantes, temos elevadas quantidades de fósforo no organismo. Open Subtitles "الزائرون" أمثالنا لدينا كميات كبيرة من الفوسفور في أجسامنا
    Se eu tiver que arrombar a porta, não te deixaremos construir a catedral de palitos de fósforo. Open Subtitles هيا, (تيبر), لو كان علي أن أركل الباب فكنا لن نجعلك تبني تلك الكاتيدرائية من أعواد الثقاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more