Só estou a tentar quebrar o gelo, antes de falarmos de negócios. | Open Subtitles | تعلم، فقط أحاول أن أكسر الجديّة قبل أن نتحدث عن الأعمال |
O que achas de falarmos da razão para não teres aparecido esta tarde? | Open Subtitles | حسناً ، مارأيك أن نتحدث عن سبب عدم حضورك هذا الصباح |
Antes de falarmos em detalhes, estou um pouco preocupado com a factura. | Open Subtitles | قبل أن نتحدث في التفاصيل أنا قلق بعض الشيء بشأن فاتورة البيع |
Por favor, não saias da cidade antes de falarmos outra vez. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا |
Por favor, não saias da cidade antes de falarmos outra vez. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا |
Antes de falarmos sobre o tratamento de provas, vai ter que me explicar qual é exatamente a sua jurisdição aqui. | Open Subtitles | قبل أن نناقش الأدلّة، يجب أن تشرحي لي ما هي سلطتكِ بالتحديد هنا. |
- Tenho de vos dizer uma coisa. - Depois de falarmos na cozinha. | Open Subtitles | هناك شيء أريد أن أقوله لكم بعد أن نتكلم في المطبخ |
Depois de falarmos dos problemas com a minha mãe, pouca coisa, só como ela estragou a minha vida. | Open Subtitles | حسنا,بعد أن تحدثنا عن أموري مع والدتي ,لا شيء عميق جدا فقط كيف أنها دمرت حياتي |
Jimmy, lembras-te de falarmos sobre não deixares os teus pais levarem-nos para algo parvo todas as semanas? | Open Subtitles | جيمي ، اتتذكر حديثنا عن عدم جعل والديك يقحماننا في أمر جنوني كل أسبوع ؟ |
- Eric. Os correios saíram antes de falarmos com eles. | Open Subtitles | السعاةغادروامسرحالحادث، قبل أن نتحدث معهم. |
Está bem, mas antes de falarmos com a mãe, pensei que podia falar contigo. | Open Subtitles | حسناً , لكن قبل أن نتحدث لوالدتي كنتُ أفكر بأني سأناقش هذا الأمر معك لهذا الوقت |
Demoro cinco minutos, no máximo, a fazer a mala e apanharemos o próximo comboio depois de falarmos com o Inspector. | Open Subtitles | خمسة دقائق لا أكثر يا سيد "وايفرلي" حتى أوضب حقيبتي و ثم سنلحق بالقطار القادم بعد أن نتحدث مع رئيس المفتشين "جاب" |
Sei que vai pensar que é tolice, mas reparei em si na piscina ainda antes de falarmos. | Open Subtitles | الآن ، أعلم أنك ستظنين أن ... هذا يبدو جنوناً ولكني لاحظتك عند حمام السباحة .حتى قبل أن نتحدث |
Antes de falarmos com eles, faz ideia do porquê do Soneji o ter contactado? | Open Subtitles | قبل أن نتحدث إليهم... هل لديك فكرة لم يريد سونجى توريطك؟ |
Pode comer depois de falarmos. | Open Subtitles | حسنا، إسمع، يمكنك أن تأكل بعد أن نتحدث. |
E antes de falarmos sobre o que está a fazer aqui em Gainesville, quero focar-me no que estava a fazer em Ashland, Kentucky, a 12 de Julho, de 2003. | Open Subtitles | و قبل أن نتحدّث عمّا تفعله هنا في (غاينسفيل) أريد أن أركّز على ما كنت تفعله في (آشلاند، كنتاكي) في الـ12 من يوليو، 2003م |
O que acha de falarmos na Sala Roosevelt? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نتحدّث في غرفة (روزفيلت)؟ |
Em todo o caso, o Peter disse-me que o Wadim ordenou uma reedição, por isso vamos verificar e ver se a nova edição vai ficar limpa ou não antes de falarmos sobre refilmagens. | Open Subtitles | بأيّ حال، أخبرني (بيتر) بأنّه طلب من (واديم)، إعادة النُسخة، لذا... دعنا ندقّق ونرى إذا كانت النُسخة الجديدة نظيفة أم لا قبل أن نتحدّث عن إعادة الصّيغة. |
Bem, antes de falarmos nisso, quero que saiba que lhe somos muito gratos. | Open Subtitles | قبل أن نناقش أباً من هذه الأمور أود أن تعرف مدى امتناننا جميعاً تجاهك |
Antes de falarmos de futuras corridas. | Open Subtitles | قبل أن نناقش أي سباقات مستقبلية |
Antes de falarmos, vai por esse cigarro no cu? . | Open Subtitles | قبل أن نتكلم يجب عليك التقاط هذه السيجارة فأنا احب النظافة |
Mas antes de falarmos disso, tenho de informá-lo sobre a Tawny Rawlins. | Open Subtitles | لكن قبل أن نتكلم .... حول استئنافك يجب ان اقول لك شىء على الآنسة تاونى راولنز. |
Vai perdê-la depois de falarmos com ele. | Open Subtitles | لن يبدو معتداً بنفسه كثيراً بعد أن تحدثنا معه |
Lembras-te de falarmos que não somos como os outros e que precisamos ficar juntos? | Open Subtitles | هل تتذكر حديثنا عن كوننا لسنا مثل بقية الناس، ويجب أن نبقى مع بعضنا؟ |