Na verdade, não era um cientista de foguetões mas estava a trabalhar no Jet Propulsion Laboratory na solarenga California onde faz calor; ao passo que agora estou no Midwest, e faz frio. | TED | لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس |
Isso levou-me a construir um laser, um computador e modelos de foguetões e levou-me a fazer combustível para foguetões, no meu quarto. | TED | قادني ذلك لعمل ليزر وحاسوب ونماذج صواريخ، فأنشأت ورشة صواريخ في غرفة نومي. |
Você disse que o premeditador pode estar a usar um tipo de combustível de foguetões como acelerador. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الشخص الذي يحرق ربما يستخدم وقود صواريخ كمساعد اشتعال |
Querem dizer com isso que a ciência de foguetões é muito complicada e que este problema de que falamos agora é bastante simples. | TED | ليس كعلم الصواريخ والمعني بذلك هو ان علم الصواريخ معقد للغاية والمشكلة التي نتحدث عنها الان في غاية السهولة |
Ora bem, ciência de foguetões é a expressão matemática para o impulso criado por um foguetão. | TED | علم الصواريخ هذا تعبير رياضي للمضمون، انشأت بأستخدام صاروخ |
Digamos apenas que o Roland não exactamente um cientista de foguetões. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن " رولاند " ليس عالم صواريخ |
Ser o primeiro cientista de foguetões a tornar-se solista para o Teatro de Ballet Americano. | Open Subtitles | لاكون اول عالم صواريخ يُصبح عازف منفرد لمسرحِ الباليه الأمريكي |
Não ia assinalar cientista de foguetões, se é isso que queres saber. | Open Subtitles | أنا لم اقم بوضع علامة على وظيفة عالمة صواريخ إن كان هذا ما تعنينه |
Um ex-cientista de foguetões, especializado... | Open Subtitles | عالم صواريخ سابق, اتصبح متخصصا فى000 |
Eu tipo que gostaria de ser uma cientista de foguetões. | Open Subtitles | لقد أحببت كوني عالمة صواريخ لعينة. |
Mas olha, um depoimento não é ciência de foguetões. | Open Subtitles | لكن أنظر، الجلسات ليس بعلم صواريخ |
E eu era mesmo um cientista de foguetões. | TED | وكنت في الواقع عالم صواريخ |
Ele é um cientista de foguetões, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | هل كنت مدرساً بديلاً في مدرسة (كارفر ميدل)؟ إنه عالم صواريخ بحقّ السماء. |
Tu dizes às pessoas que sou um cientista de foguetões? | Open Subtitles | ! تخبرين الناس بأني عالم صواريخ |
Leva o Matt. Não é nenhuma ciência de foguetões. | Open Subtitles | خذ "مات" معك إنه ليس علم صواريخ |
Achei-o uma experiência muito interessante sobre os princípios da ciência de foguetões, | TED | أنا إعتقدت أنها كانت تجربة مثيرة في مبادء علم الصواريخ وتطير في إستقامة السهم |
Isto é um grupo chamado Zipline, uma companhia porreira, são cientistas de foguetões. | TED | من مجموعة اسمها زيبلاين، شركة رائعة من علماء الصواريخ. |
Sheen, não é ciência de foguetões. só temos de... | Open Subtitles | شين، انه ليس علم الصواريخ أنت فقط يجب أن |
Realmente, é ciência de foguetões. | Open Subtitles | في الحقيقة،يبدو انه علم الصواريخ |
Foi por isso que fiquei até mais tarde na escola, para o clube de modelismo de foguetões. | Open Subtitles | لِهذا أنا كُنْتُ أَبْقى متأخّر بعد المدرسةِ - نادي "الصواريخ النموزجية |
O país esperou vários meses, passando por muitos testes falhados de foguetões Atlas não tripulados e 10 tentativas de lançamentos tripulados que foram cancelados por vários problemas mecânicos e de sistema. | Open Subtitles | انتظرت البلاد أشهراً عديدة، خلال العديد من تجارب الصواريخ عير المأهولة الفاشلة. ثم جدولت مهاماً مأهولة، تم إلغاؤها لتعيقدات ميكانيكية وتنظيمية متعددة. |