Tire uns dias de folga. Quando isto endireitar, eu ligo-lhe. | Open Subtitles | خذي يومين إجازة و عندما تعود الأمور، سأتصل بك |
Tira meio dia de folga, se quiseres. Vai ver a criança. | Open Subtitles | خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة |
Verifiquei. Você tinha razão. Nunca tirou um dia de folga. | Open Subtitles | لقد دققت وكنت محقا لم تأخذ يوما عطلة مرضية |
Porque hoje é sexta. Ela tem o fim-de-semana de folga e... | Open Subtitles | إننا في يوم الجمعه و هي في عطلة نهاية الاُسبوع |
A casa está sempre aberta mas tens 1 dia de folga por semana. | Open Subtitles | البيتَ مفتوحُ دائماً لَكنَّك عِنْدَكَ يوم اجازة في الإسبوع. |
Já que a empregada está de folga, talvez eu possa ajudar. | Open Subtitles | بما أن اليوم أجازة الخادمة ربما يكون هناك أمر ما |
Se é assim tão horrível, tira um dia de folga. | Open Subtitles | إذا كانت فظيعة هكذا, فلما لا تأخذ يوم راحة |
Eu acho que devias tirar umas semanas de folga. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تأخذ إجازة لبضعة أسابيع. |
Ele trabalhava num oleoduto. E tirou algum tempo de folga. | Open Subtitles | كان يعمل على حفّار نفطٍ، ثمّ طلب وقت إجازة. |
Mas tenho de pedir uns dias de folga para a audiência. | Open Subtitles | ولكن أحتاج أن أخذ يومين إجازة من أجل جلسة الاستماع، |
Tu podes tirar uma noite de folga da procura da tua esposa. | Open Subtitles | ياصاح،هيا ألا يمكُنك الحصول على ليلة واحدة إجازة من البحث،عن زوجتك |
A seguir à tua chamada, dei uma noite de folga ao Chunjin, por ser véspera de Natal, disse-lhe eu. | Open Subtitles | بعد أن اتصلت بى .. أعطيت تشين جين إجازة الليلة لأنها ليلة الكريسماس كما اخبرته |
Sim, a menos de três horas de estar oficialmente de folga. | Open Subtitles | أجل،أقل من ثلاث ساعات من كوننا في عطلة الأعياد رسميًا |
Diz-me apenas, para quando queres remarcar, e vou tentar convencer a minha chefe para arranjar-me outro dia de folga. | Open Subtitles | فقط اخبريني عندما تريدين اعادة تحديد موعد وسأحاول بحديث لطيف التكام مع مديري ليمنحني يوم عطلة أخر |
Já lhe disse, uma rapariga trabalhadora com um dia de folga. | Open Subtitles | أعتقد أخبرتك. أي بنت عاملة على يوم عطلة. |
A criada e a cozinheira estavam, por isso, de folga. | Open Subtitles | ولذا كانت الطباخة والخدم فى اجازة هذا المساء |
Tire a semana de folga e fique aqui. | Open Subtitles | خذي اجازة لمدة اسبوع هنا وابحثي عن مادة للغناء |
Estavam todos de folga ou ocupados com as eleições. | Open Subtitles | كان الجميع في أجازة أو مشغولين في الانتخابات |
Vamos lá malta, deram-nos o raio da manhã de folga. | Open Subtitles | الساعة 1100؟ آك آك قدموا لنا صباح اليوم راحة |
Tenha paciência. É o meu único dia de folga. | Open Subtitles | أعطني استراحة يا صاح هذا يوم إجازتي الوحيد |
Teoricamente, estamos de folga. | Open Subtitles | ما القصّة؟ من المُفترض أن نكون خارج الخدمة |
Já são 8:10, vais tirar o dia de folga? | Open Subtitles | إنها الـ 10 بعد 8: 00. هل تأخذ اليوم عطله ؟ |
Se eu puder e as coisas acalmarem, tiro duas semanas de folga. | Open Subtitles | لو أقنعتهم و لو هدأت الأمور قد أحصل على إجازه أسبوعين |
Obrigada por me ajudares no teu dia de folga. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ لك على مساعدتي . في يوم إجازتك |
Lembro-me de ele dizer que não ia à montanha há 10 anos, e nunca tirava um dia de folga. | TED | أتذكر أنه أخبرني أنه لم يذهب للجبل منذ 10 سنين، وأنه لم يأخذ يومًا للراحة قط. |
Concordamos em que quinta-feira seria meu dia de folga... mas se for urgente... | Open Subtitles | لقد إتفقنا أن يوم الخميس هو يوم عطلتي لكن لو أنك تحتاجني بشده |
E adivinha quem conseguiu a próxima semana de folga? | Open Subtitles | وتوقعي من حصل على اجازه الاسبوع المقبل ؟ |
Desculpa chamar-te no teu dia de folga, amigo. | Open Subtitles | جيمي آسف للاتصال بك في يوم اجازتك ، صديقي. |
Podias ter-me dado só uma noite de folga. | Open Subtitles | لم تستطع أن تدعني أحظى بإجازة ليلة واحدة |