"de gritos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صراخ
        
    Tinha muita vontade de estar a sós contigo. Nada de gritos, nem de parvoices! Open Subtitles أردت أن أحضرك إلى هنا لوحدنا بلا صراخ أو تهور
    Começou com enxaquecas atrozes, sons de gritos nos ouvidos, pesadelos horríveis, não consegue dormir ou pensar, não consegue trabalhar... Open Subtitles بدأ بصداع رهيب، وأصوات صراخ في أذنيه، وكوابيس فظيعة لم يعد بمقدوره النوم أو التفكير لا يستطيع العمل هكذا
    Por isso, ou respeitas isso, ou podemos passar as últimas horas que temos juntos num concurso de gritos. Open Subtitles لذا إما أن تحترم رغبتي أو أن نمضي السويعات الباقية لنا معًا في مباراة صراخ.
    Os vizinhos também falam de gritos. Open Subtitles الجيران أيضا قالوا بأنهم سمعوا صراخ
    Nada de proibições nem de gritos, tudo na mesma. Open Subtitles لا منع خروج لا صراخ. نواصل وحسب.
    Uma espécie de gritos. Como a voz de uma criança. Open Subtitles صراخا يشبه صراخ الاطفال
    Nada de correrias, nada de gritos, nem uma puta de uma palavra. Open Subtitles لا هرب لا صراخ ولا كلمه
    Tivemos uma competição de gritos bastante intensa. Open Subtitles -لقد مررنا سوياً بموقف صراخ حاد
    Nada de gritos ou sermões? Open Subtitles بلا صراخ ؟ لا محاضرة ؟
    Nada de gritos, portas a bater? Open Subtitles لا صراخ ولا أصواب غلق أبواب؟
    (Aplausos) Se pensarem nos debates que temos, na maior parte das vezes, são combates de gritos, na televisão por cabo, lutas alimentares ideológicas no palco do Congresso. TED (تصفيق) إذا فكرت في الجدل الذي لدينا، في معظم الأوقات هو مباريات صراخ على شبكات التلفاز، معارك ايديولوجية على الغذاء على أرضية الكونجرس.
    Delta Charlie 37, houve uma queixa de gritos, em 1939 Harbor Way. Open Subtitles {\cHffc88a}المتفائلون جدًا فقط من يبقون في المدرجات {\cH6161b2}إلى السيارة 27، تلقينا بلاغًا بسماع صراخ (عند 1939 طريق (هاربر
    Nada de gritos. Open Subtitles لا صراخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more