Tenho-me afastado do meu negócio, de há uns anos para cá. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات الان , انا قد انسحبت من اعمالى. |
James, lembra-se de, há seis anos, ter um número de telefone? | Open Subtitles | جيمس اتتذكر ذلك الرقم الذى كان معك منذ ستة سنوات |
É uma gravação de uma conversa de há 4 meses. | Open Subtitles | حصلنا على تسجيلات من مكان ما منذ اربعة شهور |
É o mesmo Raider, reconheço os danos de há pouco. | Open Subtitles | انها نفس المركبة لقد رايت الاصابات عليها من قبل |
Esse disco de vigilância é de há uma semana, certo? | Open Subtitles | هذا شريط مراقبة من قبل أسبوع أليس كذلك ؟ |
Encontrei uma compra de há dois dias para 7,500 litros de diesel, | Open Subtitles | وجدت عملية شراء قبل يومين لـ 2000 جالون من وقود الديزل |
Explica-me outra vez por que vou voltar ao local de um crime de há seis meses? | Open Subtitles | اشرح لي لما علي إعادة التحقيق في ساحة جريمة مضى عليها 6 أشهر |
Não, o outro, de há anos. Antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، الآخر، منذ سنوات قبل لقائنا |
Quem venceu ou perdeu uma guerra de há tantos anos não importa. | Open Subtitles | لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة |
Jack, estou a aceder às imagens dos satélites de há 15 minutos. | Open Subtitles | سأعد المجال للقمر الصناعي لمسح المجال الجوي منذ 15 دقيقة مضت. |
Aqui está. São as palavras-cruzadas de há dois dias atrás. | Open Subtitles | ها هي ، انها لغز الكلمات المتقاطعة منذ يومين |
Vejamos, iogurte da ex-namorada, cerveja de há dois anos atrás. | Open Subtitles | دعنا نرى لبن الصديقة السابقة جعة منذ سنتين ماضيتين |
A Ficção científica de há 20 anos Atrás, é uma realidade hoje. | Open Subtitles | الخيال العلمي منذ عشرين عاماً مضت ولكنّه أصبح حقيقة بيوميترية اليوم |
Era de há 66 milhões de anos atrás, provas para a mais antiga gramínea jamais encontrada, chamada matleitis. | Open Subtitles | كان منذ 66 مليون سنة، الدّليل على العشب المُبَكِّر الذي وجد على الأطلاق ، المُسَمًّى ماتلييتيس. |
E sei que estas cassetes são de há 20 anos. | Open Subtitles | وأنا أعرف هذه الأشرطة هي من قبل 20 عاما. |
Não a vossa geração específica, mas a de há 30 anos. | Open Subtitles | أعني ليس بالتحديد جيلك قبل 30 سنة , مثل أبيك |
Segundo os metadados, esta gravação é de há dois anos. | Open Subtitles | وفقا لبيانات التعريف هذه التسجيلات تعود الى قبل عامين |
Encontrei o inquérito de há um ano atrás que indica o contrário. | Open Subtitles | حتى لقد شاهدت تقرير للشرطة قبل نحو عام يوحي بغير ذلك |
Em 50 anos, eles passaram de uma situação pré-medieval para uma Europa muito decente de há 100 anos, com uma nação e um estado em plenas funções. | TED | في 50 عام إرتقوا من موقف ما قبل العصور الوسطى إلى وضع جيد مماثل لأوروبا منذ 100 عام, بأمم و حالات فعالة مناسبة. |
Estás a dizer que deviamos abrir um caso de há 27 anos, Lil? | Open Subtitles | هل تعنين اننا يجب ان نفتح قضية مضى عليها 27 سنة؟ |