Arrastando-me como se eu tivesse cinco anos de idade. | Open Subtitles | تسحبينني كما لو كنت في الخامسة من العمر. |
O teu ladrão de identidade tem uns 14 anos de idade é cheio de espinhas, lê revistas de banda desenhada e tem osteoporose. | Open Subtitles | سارق هويتك هو فتي في الـ14 من العمر وجهه به بثور و محب بشدة للكتب الهزلية يعاني من هشاشة عظام شديدة |
Isso é nojento, Ryan. ele só têm 10 meses de idade. | Open Subtitles | أنت مريض يا رايان يبلغ من العمر عشر شهور فقط |
Uma menina, 10 anos de idade. Violada e morta. | Open Subtitles | فتاة في العاشرة من عمرها تمّ اغتصابها وقتلها |
Sim, ela gritou, mas o grito tinha 15 anos de idade. | Open Subtitles | أوه، نعم، صَرختْ، لكن تلك الصيحةِ كَانتْ بعمر 15 سنةً. |
Projectos que me foram roubados... quando tinha 13 anos de idade. | Open Subtitles | تصاميم سُرقت مني حينما كنت في الثالثة عشر من عمري |
Nem eu. Ouvi dizer que tinha oitenta anos de idade. | Open Subtitles | ولا أنا أيضا سمعت أنه فى الثمانين من عمره |
Esta é Marla Olmstead que fez grande parte do seu trabalho quando ela tinha 3 anos de idade. | TED | هذه هي " مارلا أولمستيد " والتي رسمت معظم لوحاتها عندما كانت في الثالثة من العمر |
Sentem-nos numa sala de aula, falem-lhes de Platão aos 20 anos de idade, enviem-nos para uma carreira na consultoria de gestão durante 40 anos, e essa lição ficará gravada neles. | TED | اجلسهم في فصل دراسي, اخبرهم عن افلاطون في العشرين من العمر , ارسلهم للحصول على شهادة في الاستشارات الاداريه في عمر الاربعين سوف يلصق معهم هذا الدرس. |
Estou interessado em quantos de vós têm de 3 a 12 anos de idade. | TED | انا مهتم ان اعرف كم شخص منكم هو بين الثالثة والثانية عشرة من العمر. |
O que fariam se a vossa filha de 10 anos de idade vos viesse dizer isto? | TED | ماذا ستفعل إذا كان ابنتك البالغه من العمر 10 سنوات أخبرتك هذا؟ |
Esta é uma criança com quase a mesma idade do carro de corrida neste palco, três meses de idade. | TED | لذلك هذا طفل، في نفس عمر سيارة السباق التي على خشبة المسرح، ثلاثة أشهر من العمر. |
Quando eu tinha 17 anos de idade — eu nasci e fui educado numa quinta na Carolina do Norte — | TED | عندما كنت في السابعة عشر من العمر نشأت في مزرعة بولاية كارولينا الشمالية |
Quando eu era criança, tinha uns oito anos de idade. | TED | عندما كنت صغيرا، في حوالي الثامنة من العمر. |
A vítima mais recente... tinha 15 anos de idade, Debbie Linderman, uma estudante da escola de 2º grau de Castle Rock. | Open Subtitles | آخر الضحايا كانت فى الخامسة عشر من عمرها ديبى ليندرمان كانت فى السنه الدراسيه الثانيه بالمدرسه العليا فى كاسل روك |
Tens dez anos de idade. Tens dez anos de idade. | Open Subtitles | أنت طفل بعمر العشر سنوات طفل بعمر العشر سنوات |
Tenho agora 94 anos de idade e a minha postura é a mesma de há 75 anos atrás. | Open Subtitles | أنا في الرابعة والتسعين من عمري الآن. و أخاف أنني إنتهيت لنفس النتيجة التي توصلت إليها |
Os pais do Super-Homem morreram em Krypton antes de um ano de idade. | TED | فوالدا سوبر مان .. توفي على كوكب كريبتون قبل ان يطال السنة الاولى من عمره |
Quem for maior de idade terá um dos trabalhos mais importantes. | Open Subtitles | ذلك السن القانوني سيكون أحد أهم الوظائف التي يمكن تخيلوها. |
Vender a empresa de um senhor de idade. Aliar-se a um bilionário. | Open Subtitles | بيع شركة رجل كبير في السن الدخول في علاقة مع مليونير |
Eduardo Barla morreu de leucemia com 56 anos de idade. Motorista de Corridas Michael Cipriano Morto Num Acidente Veicular | Open Subtitles | إدواردو بارلو توفي بمرض سرطان الدم الخميس الماضي عن عمر 56 |
Somos menor de idade, mãe e haverá muitas bebidas, álcool e provavelmente drogas. | Open Subtitles | نحن تحت السن القانونية ,يأمي وهناك سيشربون الكحول وربما سيتناولون بعض المخدرات |
De nada. É apenas uma mulher louca de idade. | Open Subtitles | لا شيء إنها فقط واحدة من النساء العجائز المجانين |
Morreram num acidente de automóvel, quando ela tinha três anos de idade. | Open Subtitles | لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها. |
Apresento-vos os gémeos Beery, diagnosticados com paralisia cerebral aos 2 anos de idade. | TED | دعوني أقدم لكم التوأم بيري، تم تشخيصهم بشلل دماغي في الثانية من عمرهم. |
Jessica foi a construção de empresas desde que ela tinha 12 anos de idade. | Open Subtitles | منذ أن كان عمرها 12 عاما، أنهت مدرستها الثانوية في عامها الـ 15 |
O Q.I., supostamente, estabiliza e solidifica-se por volta dos 8 anos de idade. | TED | فمن المفترض أن معدل الذكاء يستقر ويتجمد في عمر الثامنة. |
Sem piadas curtas, sem piadas de gordos, sem piadas de idade. | Open Subtitles | لا نكات عن القصر لا نكات عن السمان و لا نكات تتعلق بالسن |