"de impostos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضرائب
        
    • من الضرائب
        
    • ضريبة
        
    • الضريبة
        
    • مصلحة الضرائب
        
    • خاصه بالضرائب
        
    • عن الضرائب
        
    • الفريسي
        
    • الضريبية
        
    • في الضرائب
        
    • من الضّرائب
        
    Era engraçado vê-lo de porta em porta, como um cobrador de impostos. Open Subtitles بدا مضحكاً وهو يتنقل من باب لآخر برفقته وكأنه رجل ضرائب
    Os Ianques querem mais 300 dólares de impostos. Open Subtitles الشماليون يريدون 300 دولا ر ضرائب إضافية على تارا
    As igrejas são isentas de impostos porque prestam um serviço de utilidade. Open Subtitles الكنائس مُعفاة من الضرائب لأنه من المُفترض أنهم يعملون لخير المُجتمع.
    Até os senadores, habitualmente isentos de impostos, são obrigados a pagar. Open Subtitles حتى أعضاء مجلس الشيوخ المُعفوَن من الضرائب .اُجْبِروا على الدفع
    Pai, é o menor aumento de impostos da História. Open Subtitles في الواقع أبي ، إنها أصغر ضريبة بالتاريخ
    Ele era imigrante, não sabia muito de inglês nem de impostos. Open Subtitles وكان مهاجر لا يعرف الكثير الانجليزية ولا حتى القليل عن اقتطاع الضريبة
    Um caso de divórcio, uma apelação de impostos e uma importante solicitação de seguros. Open Subtitles حالة طلاق ، فرض ضرائب و ادعاء مهم من التأمين البحرى
    Cavalheiros, eu os chamei aqui ... para descobrir porque um simples pedido de impostos ... Open Subtitles أيها السادة، لقد دعوتكم هنا لمعرفة لماذا يسبب طلب ضرائب بسيط إزعاجًا بما لا يليق بقساوسة
    Para estar isentos de impostos uns bolsos têm que roubar Open Subtitles الافضل ان نحل على دخل بلا ضرائب يجب ان تنشل جيب او اتنين
    Podem ter sido mortos por um insaciável cobrador de impostos? Open Subtitles اذا ربما يكون اغتيل بواسطة محصل ضرائب جشع؟
    Não tenho morada. Nem declarações de impostos nos últimos 5 anos. Open Subtitles لا يوجد له أي عنوان , كما لا يوجد أي سجل ضرائب من خمس سنوات
    Mas a lei permite que eles invistam em propriedade livre de impostos e colectem dinheiro, sem prestar contas de como este é usado. Open Subtitles لكن القانون لا يسمح لها للاستثمار في العقارات معفاة من الضرائب وجمع المال دون محاسبة لكيفية استخدامها
    Tem sentido que as Igrejas... sigam estando isentas de impostos sobre suas vastas propriedades de terreno... e seus investimentos? Open Subtitles هل يعقل أن تلك الكنائس ينبغي أن تظل معفية من الضرائب على ممتلكاتها الضخمة من الأراضي. و إستثمار الشركات؟
    Olhe, dar-lhe-ei 5.000 se puder documentar o seu estado de isenção de impostos. Open Subtitles انظر سأعطيك خمسة آلاف لو أنك استطعت أن تعفى من الضرائب أو تقللها
    O sacana paga menos 5% de impostos e quer despedir-nos. Open Subtitles يدفع ضريبة أقل من 5بالمائة ويريد أن يقصلنا فندق هاييت
    Podiam ser cobradores de impostos. Open Subtitles . أنسى هذا أنت . انت من الأفضل أن تكون جامع ضريبة
    Mas o cobrador de impostos nem sequer olhou para o céu. Open Subtitles لكن جابي الضريبة لم يشاهد حتى إلى السماء.
    O seu agente de cobrança é um agente de impostos. Open Subtitles وتبين أن الرجل الريبو الخاص هو في الواقع وكيل مصلحة الضرائب.
    Pagaste para dar conselhos de impostos numa linha erótica? Open Subtitles -أنت دفعت لتحصل على نصيحه خاصه بالضرائب على خط الجنس
    O tipo queria colocar $30 milhões de dólares em títulos isentos de impostos. Open Subtitles كان رائعاً، شخص أحضر 30 مليون دولار كي يعفى عن الضرائب
    Deus abençoou o cobrador de impostos, ... e não o fariseu. Open Subtitles بارك الله جابي الضريبة، ليس الفريسي.
    Sabiam que, se entregaram vocês mesmos as vossas declarações de impostos é estatisticamente mais provável que as preencham corretamente do que se recorrerem a um contabilista para o fazerem por vocês? TED هل تعلمون أنكم لو قمتم بعمل الإقرارت الضريبية الخاصة بكم بنفسكم، في الغالب ستقوم احصائيا بملئهم بطريقة أكثر صحة مما ستكون عليه لو قام بها مستشار الضرائب عنك؟
    As forças do mercado desencadeadas por este dinamismo cultural costumam incluir um ciclo de aumento de impostos, preços e rendas, aparentemente imparável e inevitável. TED القوى التجارية التي تم إطلاقها عن طريق هذا الزخم الثقافي عادة ما تشمل ما لا يمكن منعه كما يبدو من إرتفاع محتوم في الضرائب والأسعار والإيجارات.
    Sonegação de impostos, fraude, estacionamento não pago. Open Subtitles التّهرّب من الضّرائب أو الاحتيال أو مخالفات ركن السّيّارة الغير مدفوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more