De início parece ser um abastecimento sem fim e depois, de repente, os últimos grãos de areia escorrem pela ampulheta. | Open Subtitles | في البداية يظهر أنه مورد لا ينضب ثم فجأة الحبات الأخيرة من الرمال تتسلسل تنازلياً من الساعة الرملية |
Não De início, não estava lá quando me vim embora, e... apareceu. | Open Subtitles | ليس في البداية لمْ تكن هناك عندما غادرت لقد ظهرت وحسب |
De início, não aceitou bem, mas acaba por habituar. | Open Subtitles | لقد تقبّل الأمر بمرارة في البداية لكنه سيستجيب |
De início, pensei que ele apenas queria proteger o cofre, mas depois suspeitei que ele queria proteger era a vida. | Open Subtitles | فى البداية ياسيد هولمز ,ظننت ان المسألة مجرد انه يحمى صندوقه المتين ولكنى فيما بعد ,ادركت انها حياته |
De início não nos pareceu mas talvez haja alguma coisa. | Open Subtitles | لم نعتقد ذلك بالبداية ولكن قد نكون على صواب |
Não acreditei nele, De início, mas depois vi-o fazê-lo. | Open Subtitles | في البداية لم أصدقه، لكن لاحقاً رأيتهُ يفعلها. |
RG: Logo De início, tínhamos algumas reservas. | TED | روفوس جريسكوم : وكان لدينا تحفظات فيما يخص هذا الامر في البداية |
E fiquei reticente De início porque penso sempre que a poesia se basta a si própria. | TED | في البداية رفضت، لأني كنت أفكر دائماً الشعر يمكن أن يكون عملا مميزاً في حد ذاته. |
De início, criámos esta ferramenta para jornalistas, que queriam informações imparciais sobre eventos globais. | TED | لقد أنشأنا هذه الأداة في البداية للصحفيين، الذين يريدون الحصول على معلومات محايدة حول أحداث العالم. |
Todas as invenções, todas as coisas novas no mundo, foram consideradas uma loucura, De início. | TED | كل اختراع، كل شيء جديد في العالم، كان الناس يظنونه جنونًا في البداية. |
As autoridades de Washington, De início, rejeitaram esse plano e depois tentaram que o desfile fosse feito por ruas laterais. | TED | في البداية رفضت سُلطات واشنطن اقتراحها ولاحقًا حاولت تغيير أماكن التجمهر للشوارع الجانبية. |
ou ímpar, par e par. Isso significa que queremos que a pilha de ovos azuis tenha a paridade oposta das outras duas logo De início. | TED | وهذا يعني أننا نُريد لمجموعة اللون الأزرق أن تُعاكس نسبة التساوي الموجودة في المجموعتين البقايا في البداية أيضًا. |
A principal questão, De início, após começar o projeto, foi: "O que farei com o lixo depois de terminar? | TED | سؤالي المفتاحي في البداية بعد بداية المشروع هو، ماذا أفعل بالنفايات بعد أنهاء عملي الفني |
Algo que não viste De início mas que se impôs a ti súbitamente? | Open Subtitles | شيئ لم يبدو إليك في البداية ثم أفصح عن نفسه لك فجأة ؟ أرى أنك قد رأيت ذلك |
De início são tímidas, mas são muito hábeis com as conversas. | Open Subtitles | يكن خجولات في البداية ولكنهن ماهرات في المحادثة. |
Talvez a atrapalhe, De início, mas, assim que me habituar ao peso, voltarei à acção. | Open Subtitles | ربما يبطئني في البداية, و لكن عندما أعتاد علي الوزن الزائد سأعود الي سابق عهدي |
Estava tão assustada De início e depois começou a parecer-me certo. | Open Subtitles | لقد كنت مرعوبة فى البداية وبعد ذلك احسست انى بخير |
De início, não queria desenhar, mas convenci-o... Só tem poucos pormenores. | Open Subtitles | بالبداية لم يشأ الرسم لكنني حاولت مساعدته لكنه انقص بعض التفاصيل |
De início só nos revelaram isso. | Open Subtitles | نعم. في باديء الأمر كان ذلك ..كلّ ما اعلنوا،. |
De início pensei que era ele a ajudar-me, como quando éramos parceiros. | Open Subtitles | ظننت في الأول أنه كان يساعدني، كما كان يفعل ونحن زميلين. |
De início, não percebi o que era, já passara tanto tempo. | Open Subtitles | لم اعرف ماذا كانت في البدايه لقد كانت فترة طويلة |
Isso era o que achava, De início. | Open Subtitles | ذلك ما قد اعتقدته في بادئ الأمر. |
De início, não é nada mais que uma bruma no horizonte. | Open Subtitles | ، في بادىء الأمر لا يوجد سوى السديم في الأفق |
Eu sei, eu sei. De início, achei que não conseguia aguentar. | Open Subtitles | أعرف, فى البدايه لم أعتقد أننى أستطيع التعايش مع الأمر |
Devia ter dito logo De início que eu tenho fama ter um grande sentido de humor. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقول منذ البداية بأن لدي حس الدعابة |
Logo De início, um dos engenheiros tinha ido ter com Bill e dissera: "Estamos demasiado ocupados com este sistema ineficaz "de fazer experiências em paralelo." | TED | وفي وقت مبكر من العملية، ذهب أحد المهندسين إلى بيل وقال:"كلنا لا نملك الوقت لنظام إجراء التجارب المتوازية غير الفعال." |
- Admito que fiquei sem palavras De início. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, لقد عجزت عن التحدث في بداية الأمر |