Já hoje, não precisam de ir ao vosso médico em muitos casos. | TED | أصلا اليوم ، ليس عليك الذهاب إلى الطبيب في عدة حالات. |
Ficou enfiado em mim. Tive de ir ao Proctologista. | Open Subtitles | انحشر بداخلي، كان عليّ الذهاب إلى الطبيب الشرجي. |
Tenho de ir ao Quad... - antes que alguém o game. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما |
Não. Tenho de ir ao campo tratar de um assunto e vocês iam ficar cansados. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب |
Temos de ir ao Harrods buscar a cerca e o berço. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هارودز و نشتري اللعب و المهد |
Se tens de ir ao quarto-de-banho, vai lá cagar e volta. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تذهب إلى الحمام، اذهب وتعال بسرعه |
Temos de ir ao estúdio saber o que se passa. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى موقع التصوير لمعرفة ما يجري هناك |
Pensei nisso e percebi que mesmo não gostando do tipo não é por isso que devo deixar de ir ao funeral para, sabes, dar a volta da vitória. | Open Subtitles | فكرت في ذلك ، وأدركت ، حتى لو لم يعجبني الرجل. ينبغي أن لا يمنعني هذا من الذهاب إلى جنازته وانت تعلم , بعض الاحضان |
Bom, de vez em quando gosto de ir ao Zoológico. | Open Subtitles | , من الحين للآخر أحب الذهاب إلى حديقة الحيوانات |
Não estou assim tão mal. Não preciso de ir ao hospital. | Open Subtitles | أنا ليس بهذا السوء ولست بحاجة إلى الذهاب إلى المستشفى |
Toma June, leva isto. Eu tenho de ir ao banco. | Open Subtitles | حسنا , خذيها الأن يجب أن أذهب إلى البنك |
Amanhã, tenho de saber isso antes de ir ao banco. | Open Subtitles | غدا، يجب أن أذهب ومعرفة قبل أن أذهب إلى البنك. |
Mas eu tenho de ir ao piquenique. | Open Subtitles | سأبقى في غرفتي قدر ماتشائين, علي فقط أن أذهب إلى النزهة. |
Tenho de ir ao escritório falar com um investidor. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أذهب إلى المكتب وأتصل بذلك المستثمر |
Então por que temos de ir ao gabinete do director? | Open Subtitles | حسناً, لماذا يجب أن نذهب إلى مكتب المدير ؟ |
Porque é que o Taco teve de ir ao veterinário? | Open Subtitles | لماذا تاكو يجب أن تذهب إلى الطبيب البيطري؟ |
Não, só precisso de ir ao hospital. Por favor. | Open Subtitles | كلا، أنا بحاجة للذهاب إلى المشفى فحسب، أرجوكم! |
Tenho de ir ao jogo de futebol. Vamos, rapaz. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى مباراة كرة القدم هيا يا ولد |
Ainda assim, gosto de ir ao Duty Free. | Open Subtitles | ما زلت أريد التوقف عند السوق الخالية الضرائب |
Mãe, Nick já reclamou de ir ao acampamento Isósceles? | Open Subtitles | مهلا, لم أمي نيك يشكو من أي وقت مضى عن الذهاب إلى كامب متساوي الساقين؟ |
- Estou a fazer os Usher. - Tenho de ir ao W.C. | Open Subtitles | أَعْملُ دليلَ يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الحمام |
Tens de ir ao médico porque eu sei que tens uma boa higiene, mas, meu Deus, tens mau hálito. | Open Subtitles | عليكِ أن تذهبي إلى طبيب أو ما شابه لاننياعرفانكِتهتمينبصحتكِ, لكنحباًلله, رائحة أنفاسكِ كريهة |
Criou-me o sonho louco de ir ao Extremo Oriente. | Open Subtitles | ... فتملكنى حلم غريب بالذهاب إلى اَسيا الشرقية. |
E falei com o pai ao telefone antes de ir ao Duffy's. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع ابي على الهاتف قبل ان اذهب الى دوفي |
A tua perna já devia estar melhor. Tens de ir ao Doc. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تكون ساقك بحال أفضل الآن، عليك أن تذهب للطبيب |
Tenho de ir ao P3, diz à ama para dar o jantar ao Wyatt se eu não voltar a tempo. | Open Subtitles | يجب أن اذهب الى بى 3 . لذا قولا للمربية أن تعطى (وايات) العشاء اذا لم أعود فى الوقت المناسب |