"de ir para a cama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخلود للنوم
        
    • للسرير الآن
        
    Queria passear por aí sem ninguém me dizer que tinha de ir para a cama às 22h00. Open Subtitles والسير في الأنحاء دون أن يُجبرني أحدهم على الخلود للنوم بحلول الساعة 10: 00م
    Temos de ir para a cama a horas decentes. Open Subtitles علينا الخلود للنوم بساعة مبكرة هذه الليلة.
    E está quase a escurecer. Temos de ir para a cama. Open Subtitles و سيحل الظلام علينا قريبا، إلى جانب أنه علينا الخلود للنوم...
    Bom, tenho de ir para a cama. Estou mesmo ensonado. Open Subtitles سأرقد للسرير الآن أنا متعب جدا
    Gostarias de ir para a cama agora, Michael? Open Subtitles هل ترغب بالذهاب للسرير الآن , مايكل ؟
    Horas de ir para a cama. Open Subtitles حان وقت الخلود للنوم
    Detesto ter fome antes de ir para a cama. Open Subtitles أكره أن أجوع قبل الخلود للنوم
    E deixaste de fazer birra à hora de ir para a cama. Open Subtitles ولم تعد ترفض الخلود للنوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more