Melanie, estou tão cansada que tenho de ir para casa. | Open Subtitles | أنا متعبة جد اً يا ميلاني يجب أن أعود إلى المنزل |
Não posso, pá, tenho de ir para casa, e devolver o carro. | Open Subtitles | . لا أستطيع يا رجل . يجب أن أعود للمنزل عليّ أن اُعيد السيارة |
Fica dentro de casa e liga para a Polícia. Ele terá de ir para casa. | Open Subtitles | أبقي بالداخل وأطلبي الشرطة عليه الذهاب إلى البيت أحياناً |
E tenho de ir para casa, para tratar de umas coisas. | Open Subtitles | و يجب أن أذهب إلى البيت للإعتناء ببعض الأشياء. |
Tenho de ir para casa logo, e discutir os seus problemas a fundo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المنزل حالاً و أتناقش عن مشاكله بعمق |
Portanto, se não houver problema, gostava de ir para casa. | Open Subtitles | لذا أود العودة للمنزل إذا لم يكن هناك مانع |
- Não, tenho de ir para casa. | Open Subtitles | مهلا، تأخذ نفسا. لا، لا بد لي من العودة إلى ديارهم. |
Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | لقد كدت أنتهي من طعامي يجب أن أعود إلى المنزل |
Este é o meu cunhado. Aconteceu uma coisa e eu tenho de ir para casa. | Open Subtitles | هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل |
Mas primeiro tenho de ir para casa e lavar os dentes. | Open Subtitles | لكن الآن يجب أن أعود للمنزل و أفرش أسناني |
Tenho de ir para casa, se é que ela não mudou de fechadura. | Open Subtitles | علي أن أعود للمنزل اذا لم تكن قد غيرت الأقفال بالفعل |
Filha, tens de ir para casa e descansar. | Open Subtitles | حبيبتي، عليكِ الذهاب إلى البيت وترتاحي بعض الشيء |
- Na verdade tenho de ir para casa. - Então não te vou ver esta noite? | Open Subtitles | ـ في الحقيقة يجب أن أذهب إلى البيت ـ إذن لن أراك الليلة؟ |
Não. Tenho de ir para casa agora. Tenho de tomar banho e queimar as minhas roupas. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أذهب إلى المنزل لكى أستحم و أحرق ملابسى |
Tenho de voltar para casa. Tenho, realmente, de ir para casa. | Open Subtitles | عليّالعودةللمنزل، عليّ العودة للمنزل حقاً |
Eu tenho de ir para casa. | Open Subtitles | لا بد لي من العودة إلى ديارهم. |
Mas está a ficar tarde e eu trabalho. Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل |
Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى البيت لا يمكننى أن أعود في وقت متأخر |
Mas tens de ir para casa e fingir que está tudo bem. | Open Subtitles | لكنّي أريدكِ أن تذهبي للمنزل وتتظاهري بأن كل شيء تمام. |
Piper, tens de ir para casa. Estás doente. | Open Subtitles | بايبر، يجب أن تعودي للمنزل إنكِ مريضة |
Estava apenas a certificar-me que ela estava bem, antes de ir para casa. | Open Subtitles | كنت أتفقدها فحسب قبل أن اذهب إلى المنزل الليلة |
Havia sangue dela em si, e invés de ir para casa veio aqui, para o seu escritório. | Open Subtitles | دماؤها تملأك .. وبدلاً من الذهاب للمنزل إلى زوجتك جئت إلى مكتبك هنا |
Porque é que ficaste com tanta pressa de ir para casa, de repente? | Open Subtitles | لماذا أنت في عجلة للعودة إلى المنزل فجأة ؟ |
Tenho de ir para casa jantar com a minha mulher e filhas. | Open Subtitles | لأنه يتوجب علي الذهاب إلى المنزل إلى زوجتي وأبنائي لتناول العشاء |