"de latas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علب
        
    • معلبات
        
    Mas não ias conseguir usar um abridor de latas. Open Subtitles ولكنك لن تكون قادراً على استخدام فتاحة علب
    E caminhos onde podias andar e não te perderes e... marcadores de trilhos feitos de latas de gelo natural da fraternidade. Open Subtitles و يمكنك ان تسير حتى دورات المياه ولا تفقد الطريق و المدربين يسحقون علب الجليد الطبيعي من إخوة فرات
    - Robôs são feitos de latas de cerveja. Open Subtitles الروبوتات تُصنع من علب الجعة القديمة. أجل.
    Pomo-los dentro de latas de comida ou algo parecido e faremos granadas. Open Subtitles يمكن ان نضعهم في بعض علب الطعام او اي شىء لجعلهم قنبلة يدوية.
    Estava lá uma pirâmide de latas inseguras e caíram. Open Subtitles كان هنالك هرم معلبات غير ثابت وانهار عليهما
    Nós tínhamos um par de latas de fígado de ganso, que ia acabar a validade, e então... Open Subtitles كانت لدي بعض علب الكبدة قاربت نهايت صلاحيتها فأطعمتها له
    Quando o conheci, ele tinha um abridor de latas e um garfo de plástico. Open Subtitles عندما تعرفتُ إليه، كانت لديه فتاحة علب وشوكة بلاستيكية.
    Então você é uma máquina de café, torradeira e abridor de latas, que também acontece ser um médico e um cirurgião de olho? Open Subtitles إذا أنت تصنع قهوة, و تحمص الخبز, و تفتح علب و أيضا طبيب و جراح عيون؟
    E ficamos com a cabeça de cavalo feita de latas de refrigerante. Open Subtitles وسنحتفظ برأس الحصان المصنوع من علب الصودا
    Precisamos de latas de alumínio para o termite, pneus, alcatrão, qualquer gás que nos reste. Open Subtitles حسنا نحن نحتاج علب المنيوم لأجل الثرميت اطارات السيارات وقطران السقوف وأي شيء اخر لأجل الدخان
    As pontas afiadas são feitas de latas de cerveja. Open Subtitles نعم، المسامير مصنوعةٌ يدوياً من علب البيره
    Grande coisa. Há pessoas que mexem no meu lixo, atrás de latas e garrafas. E daí? Open Subtitles أمر مهم، أنا أجد أشخاص يفتحون سلة مهملاتى دائماً، يبحثون عن علب وزجاجات، ما فى الأمر؟
    E achas que quero ver um documentário sobre reciclagem de latas de alumínio? Open Subtitles ماذا، وتعتقد أنّي أريد مشاهدة فيلم وثائقي عن إعادة تدوير علب الألومنيوم؟
    Assim, muito cedo na minha investigação, percebi que não estava a encontrar o que esperava, que era, para ser sincero, muitas pirâmides de latas de cerveja e sofás acolchoados e televisões de ecrã plano. TED لذا أدركت باكرا في تحقيقاتي أن الذي كنت أجده لم يكن ما توقعت إيجاده والذي تخيلت أن يكون هرما مصنوعا من علب البيرة وأرائك ضخمة وشاشات مسطحة.
    Gosta de latas fora do prazo? Pois tome! Open Subtitles هل ترغب في علب منتهية الصلاحيه؟
    Mas havia um monte de latas de tinta velhas na sua garagem. Open Subtitles كان هناك مجموعة من علب الطلاء القديمة في قراج سيارته !
    Ser um abridor de latas ou uma amostra? Open Subtitles أن أكون فتاحة علب أو خفاقة بيض؟
    Eles estão envolvidos em torno de latas cheias com Anfo Open Subtitles متفجر بخليط مليئه علب حول ملفوفه انها
    Recentemente, roubei um Delta 88 Oldsmobile creme de 1973 com uma data de latas de cerveja rasca nas traseiras e um livro velho assustador. Open Subtitles سأبدأ أولاً مؤخراً، سرقت سيارة بلون المثلجات "دلتا 88 أولدزموبيل" موديل 1973 وبها حفنة من علب البيرة في الخلف وكتاب قديم مخيف
    - Estava cheio de latas. Open Subtitles معلبات لم يكن طفل بل كانت مليئة بالمعلبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more