Vou ter de lhe pedir que deixe a puta branca traidora sair da casa de banho. | Open Subtitles | سيدتي، أطلب منكِ السماح للعاهرة البيضاء الخائنة بالخروج من المرحاض |
Tenho de lhe pedir que não saia da casa. | Open Subtitles | و يجب عليّ أن أطلب منكِ عدم مغادرة المنزل. |
Senhora, tenho de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | -يا سيدة لابد أن أطلب منكِ المغادرة |
Desculpe, só se pode sentar à mesa quem for jogar, tenho de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | اسف لاتستطيع الجلوس على الطاولة الا اذا كنت تشارك بالعب انا مضطر ان اطلب منك الرحيل |
Tenho de lhe pedir que se retire! | Open Subtitles | انا اسف لابد ان اطلب منك الرحيل |
Desculpe, mas vou ter de lhe pedir que nos acompanhe. | Open Subtitles | السّيد بروكمان. أنا آسف، السّيد بروكمان، لكن س يجب أن يطلب منك المجيء معنا. |
Infelizmente, tenho de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | سآخذ أن يطلب منك المغادرة. |
Vou ter de lhe pedir que nos entregue a criança. | Open Subtitles | أطلب منكِ أن تسلمينا الطفل |
Tenho de lhe pedir que chegue aqui. | Open Subtitles | سوف أطلب منكِ الوقوف هنا |
- Tenho de lhe pedir que saia. - Porquê? | Open Subtitles | للأسف، يجب ان اطلب منك مغادرة النادي |
Tenho de lhe pedir que se vista, señorita. | Open Subtitles | يجب ان اطلب منك ارتداء ملابسك , انستي |
Vou ter de lhe pedir que venha connosco. | Open Subtitles | سيتوجب على ان اطلب منك القدوم معي |