"de lhe pedir que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أطلب منكِ
        
    • ان اطلب منك
        
    • أن يطلب منك
        
    Vou ter de lhe pedir que deixe a puta branca traidora sair da casa de banho. Open Subtitles سيدتي، أطلب منكِ السماح للعاهرة البيضاء الخائنة بالخروج من المرحاض
    Tenho de lhe pedir que não saia da casa. Open Subtitles و يجب عليّ أن أطلب منكِ عدم مغادرة المنزل.
    Senhora, tenho de lhe pedir que saia. Open Subtitles -يا سيدة لابد أن أطلب منكِ المغادرة
    Desculpe, só se pode sentar à mesa quem for jogar, tenho de lhe pedir que saia. Open Subtitles اسف لاتستطيع الجلوس على الطاولة الا اذا كنت تشارك بالعب انا مضطر ان اطلب منك الرحيل
    Tenho de lhe pedir que se retire! Open Subtitles انا اسف لابد ان اطلب منك الرحيل
    Desculpe, mas vou ter de lhe pedir que nos acompanhe. Open Subtitles السّيد بروكمان. أنا آسف، السّيد بروكمان، لكن س يجب أن يطلب منك المجيء معنا.
    Infelizmente, tenho de lhe pedir que saia. Open Subtitles سآخذ أن يطلب منك المغادرة.
    Vou ter de lhe pedir que nos entregue a criança. Open Subtitles أطلب منكِ أن تسلمينا الطفل
    Tenho de lhe pedir que chegue aqui. Open Subtitles سوف أطلب منكِ الوقوف هنا
    - Tenho de lhe pedir que saia. - Porquê? Open Subtitles للأسف، يجب ان اطلب منك مغادرة النادي
    Tenho de lhe pedir que se vista, señorita. Open Subtitles يجب ان اطلب منك ارتداء ملابسك , انستي
    Vou ter de lhe pedir que venha connosco. Open Subtitles سيتوجب على ان اطلب منك القدوم معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus