Quando a polícia chegar, tenho de lhes mostrar um galo de verdade. | Open Subtitles | عندما تأتى قوات الشرطة لابد أن أريهم نتوءً حقيقياً |
Gostava de lhes mostrar que sei cozinhar umas coisas... | Open Subtitles | لاني أريد أن أريهم أني أستطيع أن أطبخ قليلا |
Agora tenho de lhes mostrar as minhas super capacidades. | Open Subtitles | والآن، ينبغي عليّ أن أريهم المهارات الـ411 للمُخاطِر الغاضب |
Como tudo o resto, apenas tens de lhes mostrar quem manda. | Open Subtitles | مثل أي شيء آخر, عليك أن تريهم من هو سيّدهم |
E é, mas tens de lhes mostrar quem és. | Open Subtitles | إنهم كذلك ولكن عليكِ أن تريهم معدنكِ الحقيقي؟ |
Apercebi-me de que, se alguma vez requeresse um adiamento, então, teria de lhes mostrar alguma cosia. | Open Subtitles | لاحظت إن كنت سأتقدم من أجل التأجيل فعلي أن أريهم شيئاً |
Tens de lhes mostrar o relatório sobre o bolor. Ela tinha de saber disso. | Open Subtitles | عليك أن تريهم تقرير العفن من المؤكد معرفتها به |
Por isso precisas de lhes mostrar o que fizeste. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن تريهم ماذا قد فعلتِ. |
E alguém disse: "Tens de lhes mostrar a fotografia dos Nenets." Mas não era a minha preferida. | TED | قال لي أحدهم: "يجب أن تريهم صورة النانيف. |
Às vezes temos de lhes mostrar quem manda. | Open Subtitles | يتوجّب عليكَ أحياناً أن تريهم من الرئيس |
Têm de lhes mostrar o que é possível. | Open Subtitles | عليك أن تريهم ما هو مقدورٌ عليه. |