"de lidar comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعامل معي
        
    • للتعامل معي
        
    Vai chegar a casa e ver o que fiz. Terá de lidar comigo. Open Subtitles سيأتي, وسيرى فعلتي، سيكون عليه التعامل معي.
    Já não tens de lidar comigo, não é? Open Subtitles لست مضطرة إلى التعامل معي بعد الآن, صحيح؟
    "A cura, seja ela qual for, terá de lidar comigo inteiro." TED العلاج، مهما سيكون، سيحتاج إلى التعامل معي كلياً".
    - Assim não precisas de lidar comigo. Open Subtitles ذلك بهذه الطريقة لم يكن لديك للتعامل معي.
    Porque queres o emprego para não teres de lidar comigo. Open Subtitles إذا بهذه الطريقة لن تضطر للتعامل معي ليس هذا هو السبب
    O próximo que abrir a boca, vai ter de lidar comigo! Open Subtitles أياً من يتكلم الآن، عليه التعامل معي
    O próximo que abrir a boca, vai ter de lidar comigo! Open Subtitles أياً من يتكلم الآن، عليه التعامل معي
    Lamento que tenhas de lidar comigo, com isto. Open Subtitles أنا آسفة أن عليك التعامل معي بأي شيء
    Quanto a ti, Emily, trata-o bem, ou terás de lidar comigo. Open Subtitles لذا يا (إميلي), كوني جيّدة معه وإلا ستضطرين للتعامل معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more