Janelas de lojas, vidros dos prédios comerciais, aço polido. | Open Subtitles | نوافذ محلات, مبانى مكتبية من الزجاج صلب مصقول |
Quer dizer, tenho a certeza que os gostos dele não eram exclusivos a donas de lojas. | Open Subtitles | أقصد بأني متأكدة تماما أن ذوقه ليس مقتصرا على صاحبات محلات البطاقات |
Ray Haymes. Comprador de tecidos para uma rede de lojas. | Open Subtitles | " راي هيمز " بائع نيخ لسلسلة محلات تجارية |
Sim, esta é a vida que eu quero, Marge... passeando e chateando donos de lojas. | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي تناسبني ، التجول بالدراجة ومضايقة أصحاب المتاجر |
Fica muito perto de uma variedade de lojas. | Open Subtitles | امشي مسافةً قليله ، لتجدين المتاجر الممتعه |
Isto são 65 000 cabides numa rua repleta de lojas de moda. | TED | هناك 65,000 من علاّقات المعاطف في شارع مليء بمحلات الازياء. |
Cresci cercado de diferentes tipos de lojas de ferragens e gosto de ir aos mercados noturnos. | TED | ترعرعت محاطاً بأنواع مختلف من متاجر الخردوات، و أحب الذهاب إلى الأسواق الليلية. |
E depois despedi-me e usei o dinheiro para abrir uma cadeia de lojas de remoção de tatuagens chamada Vagabundas Sem Selos. | Open Subtitles | ثم استقلت واستخدمت المال لأفتتح سلسلة محلات لإزالة الوشوم اسمها .. |
Há meia dúzia de lojas de memória naquele quarteirão. | Open Subtitles | نعم، هناك ما لا يقل عن نصف دستة من محلات الذاكرة هناك |
OS próximos dois corpos foram encontrados perto de lojas de música que roubou. | Open Subtitles | والجثتين التاليتين وجدو بالقرب من محلات الموسيقى وهو يأخذهم |
Sejam donos de lojas, motoristas de táxi, ou crianças a brincar na rua, qualquer cidade no mundo tem espiões em potencial apenas à espera para serem recrutados. | Open Subtitles | "سواء كانوا, أصحاب محلات, سائقين سيارات الاجرة" "أو أولاداً يلعبون في الشارع" "كل مدينة تحتوي على شبكة كاملة من القوة الجواسيس, الذين ينتظرون تعيينهم" |
Mas há uma coisa: quantas pessoas aqui já ouviram falar de lojas ou compras "pop-up"? | TED | هذا الشئ موجود -- كم شخص هنا قد سمع بمصطلحي محلات "بوب أب" و متاجر "بوب أب"؟ (موسمية) |
Homens da Baird dirigiram Departamentos Estatais e bancos, fundaram cadeias de lojas e treinaram equipas de futebol. | Open Subtitles | خريجي (بيرد) أصبحواوا وزراء وصناديق استثمارات وأسسوا محلات تجارية ودربوا فرق كرة القدم |
Não sou entendido em aberturas de lojas, mas é mesmo necessário servires bochechas de vitela e cisne cozido? | Open Subtitles | ــ لست من خبراء افتتاح المتاجر لكن هل من الضروري تقديم لحم الحمل والبجع المسلوق؟ |
Ligamos para meia dúzia de lojas que travam o pneu, e cruzámos compras recentes com o banco de dados | Open Subtitles | اتصلنا بعشرات المتاجر المتخصّصة لتعقّب تلكَ الإطارات ووجدنا مرجع |
A cidade de Barrow parou, com alunos e donos de lojas respondendo ao chamado para ajudar no gelo de qualquer forma que puderem. | Open Subtitles | بلدة بارو اقفلت كليا وقد لبى الطلاب واصحاب المتاجر النداء لتقديم المساعدة على الجليد باي طريقة ممكنة |
Começou a abordar proprietários de lojas no nosso território para os pagamentos em troca de protecção. | Open Subtitles | وبدأ يتصيد مالكي المتاجر في منطقتنا لدفعات الحماية |
Cheias de lojas de bebidas alcoólicas, sem mercearias, sem oportunidades, e cheias de pobreza. | TED | الحي المليء بمحلات الكحول لا بمتاجر البقالة، لم تتح الكثير من الفرص وكان الفقر متفشياً. |
E no minimercado de Dallas, um minimercado de Dallas rodeado de lojas de pneus e bares de "strip", um imigrante do Bangladesh trabalha ao balcão. | TED | وفي متجر دالاس، المحاط بمحلات الإطارات والملاهي الليلية كان هناك مهاجر بنغالي يعمل كاشير . |
A não ser que sigam os maus conselhos, assim como podiam criar uma grande rede de lojas de iogurte. | Open Subtitles | مالم تأخذ بنصيحة سيئة تؤدي لامتلاكك لمجموعة من متاجر الألبان الناجحة جداً |
Ele tinha uma cadeia de lojas de Limpeza a Seco. | Open Subtitles | لقد كانت لديه العديد من متاجر تنظيف الملابس. |