"de lutar contra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن مقاومة
        
    • عن المقاومة
        
    • أن تحاربه
        
    • أن تقاوم
        
    • عن قتال
        
    • من محاربة
        
    • من مقاومة
        
    Que em vez de lutar contra a sua culpa uma vez mais, se entregou para que acabasse? Open Subtitles عوضاً عن مقاومة الذنب مرة أخرى خضع له لكي ينتهي من الأمر؟
    Pode ajudar se você parar de lutar contra sua natureza. Open Subtitles ربما يساعد ان توقفتِ عن مقاومة طبيعتك الحقيقية
    Eu sei como me sinto e que tu também o sentes, por isso para de lutar contra isso. Open Subtitles أدرك بما أشعر، وتبادلني تلكَ المشاعر، لذا كفّ عن المقاومة
    apenas deixe de lutar contra para que todos possamos viver. Open Subtitles ...ولكن انا اتمني انه يتوقف عن المقاومة .لكي نستطيع جميعنا العيش مجددا
    Ela não seria capaz de lutar contra ele. Open Subtitles هذا قد يدمرها لن تستطيع أن تحاربه
    Ainda não é tarde, só tens de lutar contra isso. Open Subtitles لم يفت الأوان . يجب فقط أن تحاربه
    Ela não tem medo de cancro. Ela só gostaria de lutar contra isso consigo. Open Subtitles فهي لا تخشى الورم ، تريد فحسب أن تقاوم هذا بجانبك
    Acho que chegou o momento de abraçarmos o nosso poder e de parar de lutar contra os nossos impulsos. Open Subtitles اظن بأن حان الوقت لاغتنام تلك القوه و التوقف عن قتال دوافعنا
    Fartei-me de lutar contra os teus espermatozóides biónicos. Open Subtitles لقد اكتفيت من محاربة مَنيّك الحديديّ
    Estou cansado de lutar contra quem eu devia ser. Open Subtitles لقد اكتفيتُ من مقاومة ما يفترض أن أكونه
    Ou podes parar de lutar contra isso e contra mim. Open Subtitles أو يمكنك التوقف عن مقاومة الأمر , مقاومتي
    Pára de lutar contra a tua natureza! Open Subtitles {\pos(195,240)\1cH0080ffff}توقف عن مقاومة طبيعتك
    Tens de lutar contra isso. És mais do que uma máquina. Open Subtitles يجب أن تحاربه , أنت أكثر من مجرد آلة
    Tens de lutar contra essa fraqueza em ti. Open Subtitles عليك أن تقاوم ذلك الضعف الذي في أعماقك -نعم سيدي
    Clark, só porque aprendeste uma lição sobre trabalho de equipa não significa que devemos parar de lutar contra o Zod. Open Subtitles (كلارك)، فقط لأنك تعلمت فائدة العمل الجماعي لا يعني أن نتوقف عن قتال (زود)
    Nada mais de lutar contra o crime. Open Subtitles لا مزيد من محاربة الجرائم..
    Não se cansam de lutar contra o sistema? Open Subtitles ألا تسأمون أبداً من مقاومة البلديات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more