A sra. Moore volta no Rawalpindi, em 1 2 de Maio. | Open Subtitles | تَعُودُ السّيدةُ مور إلى راولبندي في الثاني عشر من مايو |
E o último registro é , 19 de Maio. | Open Subtitles | اخر دخول له لفرانكفورت التاسع عشر من مايو |
Naquela noite de Maio Hal Hefner mal tinha uma "voz". | Open Subtitles | هال هنفر في تلك الليلة من مايو اصيح بصعوبه |
Sei por que razão ainda não voltou a 18 de Maio. | Open Subtitles | أعرف لماذا لم تعد إلى الـ18 من ماي لحدّ الآن. |
Na noite de 1 de Maio, a noite em que matámos o Bin Laden o Will estava pedrado, no ar? | Open Subtitles | في ليلة الأول من شهر مايو الليلة التي قتلنا فيها بن لادن هل كان ويل منتشياً على الهواء؟ |
Esta carta foi descoberta a 7 de Maio no Frost Hotel, onde a Sra. Van De Kamp alugara um quarto. | Open Subtitles | هذه الرسالة اكتشفت في السابع من مايو في فندق فروست حيث حصلت السيدة فان دي كامب على غرفة |
E todos os números de série vieram de um lote que foi supostamente triturado em 2 de Maio de 2011. | Open Subtitles | وجميع الارقام المتسلسله جائت من دفعه كانت من المفترض أن يتم تمزيقها فى الثانى من مايو عام 2011 |
Qual foi usado no dia 2 de Maio do ano passado? | Open Subtitles | أى واحده تم استخدامها يوم الثانى من مايو العام الماضى |
A 9 de Maio, deitámos abaixo o maior conglomerado do mundo. | Open Subtitles | في التاسع من مايو قمنا بهدم أكبر تكتل في العالم |
Devo compreender, Latour, que, depois da discussão de 6 de Maio, não voltou a ver o coronel Paradine com vida? | Open Subtitles | هل افهم, انه بعد مشاجرة ليلة السادس من مايو, لم تر قط الكولونيل بارادين حيا ابدا ؟ |
Os eventos dos últimos 45 dias, começando com a invasão alemã dos Países Baixos em 10 de Maio, culminaram num clima trágico. | Open Subtitles | ,أحداثال45 يوماالماضية بدايهبالغزوالالمانىللبلاد الضعيفه فى العاشر من مايو الذىوصلالىهكذاذروه مأساويه |
Após 14 de Maio, o céu pertencia sem dúvidas à Alemanha. | Open Subtitles | بعد الرابع عشر من مايو أصبحت السماء بلا أدنى شك تحت السيطره الكامله للألمان |
No dia 4 de Maio, aviões canadianos afundam um e danificam outro. | Open Subtitles | أثناء تقدمهم و فى الرابع من مايو قامت مقاتله كنديه بأغراق واحده و أعطاب الأخرى |
Encontre-me o cabriolé que deixou lá um passageiro, as 21:30 da noite de 23 de Maio. | Open Subtitles | جد سيارة أجرة تسقطنا هناك مباشرة بعد نصف 9: 00 في مساء الثالث والعشرونِ من مايو |
16 de Maio, 9:15 a.m., 10:23 a.m., 10:24 a.m., 11:17 a.m.... | Open Subtitles | السادس عشر من مايو, 9: 15 ص، و 10: 23 ص, 10: |
A 18 de Maio atrasei-me 20metros a desceruma colina escarpada, | Open Subtitles | لكن في الثامن عشر من مايو سقطت من على ارتفاع 20 أو 30 قدم و سقطت عند سفح منحدر صخري غير مستقر |
No dia 30 de Maio de 1832, ouviu-se um tiro ressoando no 13º "arrondissement" de Paris. | TED | في ٣٠ من ماي ١٨٣٢ طلقة مسدس سمعت رنت صوتها عبر أنحاء المقاطعة ١٣ في باريس |
A partir daí, comecei a comprar todos os dias latas de ananás com validade até 1 de Maio. | Open Subtitles | ومن يومها وأنا أشتري كل يوم علبة من الأناناس وعليها تاريخ بيع 1 من ماي. |
No dia 11 de Maio do ano passado, fiquei sozinho no Polo Norte geográfico. | TED | في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي، وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي. |
Cheguei ao Polo Norte a 11 de Maio. | TED | لقد وصلت إلى القطب في الحادي عشر من شهر مايو. |
Os dois colombianos querem fazer do Natal o Cinco de Maio. | Open Subtitles | يحاولان تحويل عيد الميلاد إلى "سينكو دي مايو" يومتوحيدواستقلالالمكسيكCinco deMayo* |
Sexta-Feira, 23 de Maio. 1 dia antes da aula especial | Open Subtitles | الجمعة 23 ايار يوم واحد قبل بدا الصف الخاص |
Quero chegar ao pé deles, ali no pôr-do-sol tardio de Maio, e dizê-lo. | Open Subtitles | اريد ان اظهر لهم فى اواخر مايو واقولها لهم |
A 21 de Maio de 1864, os homens da 9ª Infantaria Barbuda estavam a apanhar sol e a amaciar a barba. | Open Subtitles | في ماي 21 لعام 1864 ، الرجال الملتحون المشاة كانوا يتشمسون ويمشطون لحاهم تحت الشمس |
Lizzy, não te guardo rancor pelo conselho que me deste no passado mês de Maio. | Open Subtitles | ليزي انا لا احملك اي نية سيئة تبرر نصيحتك لي في مايو |
Condenado em 7 de Maio de 1997, por homicídio criminalmente negligente. | Open Subtitles | أُدين في 7 مايو عام 1997 بجريمة القتل بسبب الإهمال |
Foi dado como morto em 2 de Maio de 1945. | Open Subtitles | من المفترض إنه قتل في الثاني من أيار 1945. |
Não era para ter voltado até à primeira semana de Maio. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تعود حتى الأسبوع الأول من شهر ماي |