"de marte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المريخ
        
    • كوكب المريخ
        
    • للمريخ
        
    • في المريخ
        
    • المريخ القديم
        
    • توقيت المريخ
        
    • على المريخ
        
    Uma delas está a meros 48 milhoes de kilometros de Marte... Open Subtitles أحدها يقع على بعد 30 مليون ميل من المريخ فقط
    Quando veio clandestina na sua viagem de Marte até à Terra. Open Subtitles عندما حفظت بعيدا في سفرته الآخيرة من المريخ إلى الأرض
    Takvez já tenham ouvido dizer que, quanto à sua psicologia, é como se os homens viessem de Marte, e as mulheres de Vénus. TED لعلكم سمعتم بأنه عندما يأتي الحديث عن نفسياتهم، فإنها تبدو في الغالب وكأن الرجال من المريخ والنساء من الزهرة.
    Os Vales Secos parecem mais com a superfície de Marte, do que qualquer outro lugar na Terra. Open Subtitles الوديان القاحلة أقرب ما تكون إلى سطح كوكب المريخ من أي رقعة أخرى على كوكبنا
    Ajudou-nos a compreender o clima de Marte e a sua evolução, mas também o seu potencial de habitabilidade. TED وساعدنا أيضًا في فهم المناخ السابق للمريخ وتطوره، وكذلك فهم إمكانية صلاحيته للسكن.
    Penso que sou de Marte para eles e ele são-no para mim, mas, de alguma forma, todos conseguimos trabalhar juntos e, penso, de forma produtiva. TED أنا أعتقد أني من المريخ بالنسبة لهم، وهم كذلك بالنسبة لي، لكن بطريقة ما قررنا جميعا العمل معا، وأنا أعتقد، بانتاجية.
    O trânsito que vem de Marte é intenso a esta hora do dia. Open Subtitles زحمة السير من المريخ إلى هنا تكون خانقة في هذا الوقت من اليوم
    Estes discos voadores vieram de Marte... e à velocidade actual entrarão... na órbita terrestre dentro de 16 horas. Open Subtitles هذه الصحون الطائره قادمه من المريخ .وبسرعتهم الحاليه سيدخلون مدار الارض فى خلال 16 ساعه
    Existem seres de Marte, que pela sua fisionomia estão condenados a viverem em exílio, e têm cara de mais espertos do que ele. Open Subtitles هناك مريخيون نفوا من المريخ لغرابتهم الذين أقل غرابة منه
    Talvez fosse um Sputnik ou um invasor de Marte. Open Subtitles ربما يكون قمر صناعي أو محتل من المريخ
    Em 1996, uma rocha de Marte foi encontrada na Antártica. Open Subtitles في 1996، صخرة من المريخ وجد في القارة القطبية الجنوبية.
    A nave está a 134.217 milhões de milhas da Terra, e a 50.142 milhas de Marte. Open Subtitles المركبة الفضائية على بُعد 134.217 مليون ميل من الأرض و 50.142 مليون ميل من المريخ
    Ao mesmo tempo que perdemos o fluxo de dados... eles captaram uma intensa explosão de energia... de Marte. Open Subtitles في نفس اللحظة التي انقطع فيها الاتصال... تلقوا هم اندفاع حاد من الطاقة قادم من المريخ.
    Se os homens são de Marte e as mulheres de Vénus e você fala venusiano, o mundo pode ser seu. Open Subtitles لو ان الرجال من المريخ والنساء من الزهرة لتحدثت لغة كوكب الزهرة سيكون العالم ملكاً لك
    Pode ser até de Marte, não pode parar aqui. Open Subtitles حسناً لا يهمني حتى إذا كنت من المريخ لا يمكنك الوقوف هنا
    E obrigado por a olhar fixamente na igreja como se ela fosse de Marte. Open Subtitles وشكرا لأنك تحدق بها في الكنيسة كأنها جاءت من المريخ
    Então, ele pensa que é de Marte, e você escreve sobre Marte, isso é ótimo. Open Subtitles إذن، يظن أنه من المريخ وأنت تكتب عن المريخ ذلك رائع
    Que tal uma semana na Antiga Mesopotâmia... seguida de Marte no futuro? Open Subtitles أسبوع رائع في بلاد الرافدين القديمة.. متبوعة بـ كوكب المريخ المستقبلي؟
    Desde então, as novas informações sobre a atmosfera de Marte, a tecnologia espacial melhorada e simulações mais poderosas no computador reduziram drasticamente a incerteza. TED ومنذ ذلك الوقت، حسنت معلومات جديدة عن الغلاف الجوي للمريخ من تقنية المركبات الفضائية وقللت محاكيات حاسوبية قوية بشكل كبير هامش الشك.
    Para onde foram os oceanos cheios de água de Marte? TED ولكن أين ذهبت هذه المحيطات المهمة التي كانت في المريخ ؟
    Mas há evidências intrigantes que sugerem que, no começo da história de Marte, pode ter havido rios e fortes correntes de água. TED ولكن هنالك أدلة مثيرة ترجح على أنه في تاريخ المريخ القديم .. كانت توجد أنهاراً ومياهٌ متدفقة
    Porque não estávamos só a trabalhar com a hora de Marte, estávamos a viver na hora de Marte. TED لأنّنا لم نكن نعمل فحسب على توقيت المريخ، بل كنّا في الواقع نعيش على توقيت المريخ.
    Essas imagens causaram agitação, pois revelam informação geológica surpreendente, a presença de grandes quantidades de água nas calotas de gelo polar de Marte. Open Subtitles الصور التي أثارة ضجة باظهارها معلومات جيولوجية مدهشة وجود كميات كبيرة من الماء مجمعة في مجموعات ثلجية على المريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more