"de me concentrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أركز
        
    • أن أركّز
        
    • ان اركز
        
    • بحاجة لأن أركز
        
    Tenho de me concentrar, Katharine, de praticar, porque o Professor Parkes diz, trabalhar, trabalhar, trabalhar Open Subtitles عليّأنأركزياكاث.. عليّ أن أركز يا كاثرين عليّ أن أتدرب، أتدرب أتدرب
    Certo. O teste é amanha, tenho de me concentrar. Open Subtitles نعم حقاً، أعني الإختبار غداً عليّ حقاً أن أركز
    Eu apenas preciso de me concentrar na tarefa em mão. E a tarefa em mão está em entregar encomendas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أركز على المهمات التي بين أيدينا والمهمات هي توصيل الطلبات.
    Preciso de me concentrar. Open Subtitles أريد أن أركّز ؟
    Ouve, tenho de me concentrar. Open Subtitles اسمعي، لا بدّ أن أركّز.
    Eu tenho mesmo de me concentrar em conseguir mais actuações. Open Subtitles فى الحقيقة على ان اركز فى حفلات زفاف اكثر
    Desculpa, tenho de me concentrar no trabalho de DJ. Open Subtitles آسفة، أنا بحاجة لأن أركز على تنسيق الأغاني.
    Sou um tipo que nunca se deixa derrubar, mas agora tenho de me concentrar em corrigir as coisas. Open Subtitles أنا رجل محظوظ دائماً ،لكن الآن يجب أن أركز في إعداة الأمور لنصابها
    Tenho andado tão envolvido em todas as coisas que não podia controlar que me esqueci de me concentrar nas coisas que... podia controlar. Open Subtitles لقد كنت منغمساً بشده فى كل هذه الإمور التى لم أقدر على التحكم بها لدرجه أن نسيت أن أركز
    É simpático da sua parte, mas tenho de me concentrar na cirurgia. Open Subtitles لطف منك أن تقول هذا يا سيّدي ولكن أشعر بأنني أحتاج أن أركز على الجراحة الآن
    E eu tenho de me concentrar em cuidar das pessoas que ainda aqui estão. Open Subtitles وأنا أريد أن أركز على الأشخاص الذين مازالوآ هنا
    Preciso de me concentrar, para não cortar um dedo. Open Subtitles يجب أن أركز في استخدامي للنصل حتى لا أجرح صابعي
    Tenho de me concentrar, tenho de escrever, não o consigo fazer. Open Subtitles أنا فى حاجه إلى أن أركز. أحتاج أن أكتب, لا أستطيع ذلك.
    Tenho de me concentrar no trabalho, não ficar a enganar as damas. Open Subtitles علي أن أركز على عملي، لا أن أتورط مع السيدات.
    Preciso de me concentrar em manter a minha família unida agora, e não ficar a discutir... Open Subtitles يجب أن أركز على المحافظة على شمل عائلتي حالياً، لاالدخولفي نقاشاتحول ..
    Não vi quem fez isto e tenho de me concentrar no que posso fazer, que é salvar o maior número de vidas e membros possível. Open Subtitles لم أرى من فعلها، وعليّ أن أركز على ما بإستطاعتي أن أفعل، وهو الحفاظ على العديد من الأرواح والأطراف بقدر استطاعتي
    Agora cala-te. Preciso de me concentrar. Open Subtitles اصمتي الآن، يتحتّم أن أركّز.
    - Está calada, tenho de me concentrar. Open Subtitles -صه . كوني هادئة، يجب أن أركّز.
    Precisava de me concentrar em quem tinha matado a Eloise Carlisle e no porquê. Open Subtitles تعيَّن أن أركّز على قاتل (إلويز كارلايل) ودافعه.
    - Preciso de me concentrar. Open Subtitles يجبُ حقّاً أن أركّز على هذا
    Preciso de me concentrar em provar a armadilha do Barbas. Open Subtitles يجب أن أركّز على (إثبات خدعة (بارباس
    Tinha de me concentrar para não divagar nestas curtas viagens. Open Subtitles يجب ان اركز حتى يظل عقلى بعيدا عن هذه التساؤلات فى هذه الخدع الصغيرة
    Obrigado pela ajuda, mas, preciso de me concentrar em algo que faça efeito. Open Subtitles ,شكراً لمساعدتكِ لكني بحاجة لأن أركز على شيء يمكنه أن ينفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more