Sei que estás chateado, mas isso não te dá o direito de me dizeres quem posso ou não ver. | Open Subtitles | أعلم أنك منزعج لكن هذا لا يمنحك الحق في إخباري من يمكنني ومن لايمكنني أن آراه |
Ou esta é a tua maneira de me dizeres que não queres viver comigo? | Open Subtitles | أم أن هذه طريقتكِ ...في إخباري أنكِ لاترغبين في العيش معي؟ |
de me dizeres que eu sou mais que apenas mais uma obrigação? | Open Subtitles | أستخبرني بأنّي أكثر من مجرد ملتزمة ؟ |
de me dizeres algo que eu queira ouvir? | Open Subtitles | أستخبرني شيئاً بحاجة لسماعه ؟ |
Depois de me dizeres que não assinarias. | Open Subtitles | بعد أن قلت لي أنك لن توقع؟ |
Depois de me dizeres que não assinarias. | Open Subtitles | بعد أن قلت لي أنك لن توقع؟ |
Por isso, antes de me dizeres que passaste o fim de semana com o Frodo, o Gandalf e o Bilbo Baggins, por que não vês isto? | Open Subtitles | لذا , قبل ان تخبرني انك قضيت اجازتك مع فرودو وغاندالف واخرين لما لا تلقي نظرة على هذا؟ |
E antes de me dizeres onde o posso encontrar, Quero que saibas que estou a ver aquela semiautomática a que estás a fazer olhinhos. | Open Subtitles | وقبل ان تخبرني أين يمكنني إيجاده، أريدك أن تعرف بإنّي أرى هذا الشبة تلقائي |
Depois de me dizeres que sabias que o édito estava errado. | Open Subtitles | وقلت لي أعرف أن الفتوى خاطئة |
Isso não te dá o direito de me dizeres quem posso ou não ver. | Open Subtitles | حتى لا يمنحك الحق في إخباري |
Portanto, antes de me dizeres que passaste o fim-de-semana com o Frodo e o Gandalf, quero que dês uma olhadela a isto. | Open Subtitles | إذاً قبل ان تخبرني, قد قمت بقضاء وقتك مع "غاندالف" و " فرودو", انظر بتمعن لهذه. |
- Então, está na hora de me dizeres. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان تخبرني اذاً |
Depois de me dizeres que sabias que o édito estava errado. | Open Subtitles | وقلت لي أعرف أن الفتوى خاطئة |