"de me dizeres" - Traduction Portugais en Arabe

    • في إخباري
        
    • أستخبرني
        
    • أن قلت لي
        
    • ان تخبرني
        
    • وقلت لي
        
    Sei que estás chateado, mas isso não te dá o direito de me dizeres quem posso ou não ver. Open Subtitles أعلم أنك منزعج لكن هذا لا يمنحك الحق في إخباري من يمكنني ومن لايمكنني أن آراه
    Ou esta é a tua maneira de me dizeres que não queres viver comigo? Open Subtitles أم أن هذه طريقتكِ ...في إخباري أنكِ لاترغبين في العيش معي؟
    de me dizeres que eu sou mais que apenas mais uma obrigação? Open Subtitles أستخبرني بأنّي أكثر من مجرد ملتزمة ؟
    de me dizeres algo que eu queira ouvir? Open Subtitles أستخبرني شيئاً بحاجة لسماعه ؟
    Depois de me dizeres que não assinarias. Open Subtitles بعد أن قلت لي أنك لن توقع؟
    Depois de me dizeres que não assinarias. Open Subtitles بعد أن قلت لي أنك لن توقع؟
    Por isso, antes de me dizeres que passaste o fim de semana com o Frodo, o Gandalf e o Bilbo Baggins, por que não vês isto? Open Subtitles لذا , قبل ان تخبرني انك قضيت اجازتك مع فرودو وغاندالف واخرين لما لا تلقي نظرة على هذا؟
    E antes de me dizeres onde o posso encontrar, Quero que saibas que estou a ver aquela semiautomática a que estás a fazer olhinhos. Open Subtitles وقبل ان تخبرني أين يمكنني إيجاده، أريدك أن تعرف بإنّي أرى هذا الشبة تلقائي
    Depois de me dizeres que sabias que o édito estava errado. Open Subtitles وقلت لي أعرف أن الفتوى خاطئة
    Isso não te dá o direito de me dizeres quem posso ou não ver. Open Subtitles حتى لا يمنحك الحق في إخباري
    Portanto, antes de me dizeres que passaste o fim-de-semana com o Frodo e o Gandalf, quero que dês uma olhadela a isto. Open Subtitles إذاً قبل ان تخبرني, قد قمت بقضاء وقتك مع "غاندالف" و " فرودو", انظر بتمعن لهذه.
    - Então, está na hora de me dizeres. Open Subtitles حسنا, يجب ان تخبرني اذاً
    Depois de me dizeres que sabias que o édito estava errado. Open Subtitles وقلت لي أعرف أن الفتوى خاطئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus