"de meia hora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من نصف ساعة
        
    • نصف الساعة
        
    • نصف ساعة من
        
    • نصف ساعه
        
    • لنصف ساعة
        
    • النصف ساعة
        
    • غضون نصف ساعة
        
    • على بُعد نصف ساعة
        
    • ثلاثين دقيقة
        
    Não te preocupes, Smallville, vou tentar demorar menos de meia hora. Open Subtitles لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة
    Não estive mais de meia hora lá e nunca mais lá voltei. Open Subtitles لمْ أقضِ أكثر من نصف ساعة هناك، ولمْ أرجع إليه قط.
    Está a dizer-me que um submarino foi detectado há mais de meia hora e que demoraram todo este tempo para me informarem? Open Subtitles تقصد أن تقول أن الغواصة شوهدت من نصف ساعة مضت وبأن التقرير سيأخذ وقت طويل للوصول إلىّ ؟
    A Srta. Fellini chega à estação dentro de meia hora. Open Subtitles يجب ان نغادر خلال حوالي نصف الساعة لنصطحب الانسة فيلليني من المحطة
    Bem, tenho de ir buscar o meu filho dentro de meia hora... Open Subtitles حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان
    Robert Bollingsworth, há cerca de meia hora, pensava que tinha um novo amigo. Open Subtitles روبرت بولينج ثورث منذ حوالى نصف ساعه أعتقدت أنى حصلت على صديق جديد
    Posso tentar. Vou precisar de meia hora para atravessar a cidade. Open Subtitles يمكن أن أحاول، لكني سأحتاج لنصف ساعة على الأقل للوصول.
    Temos de encontrar uma agente dentro de meia hora. Open Subtitles يجب أن نجد عميلة خلال النصف ساعة القادمة
    Quero-me queixar sobre este papagaio... que comprei há menos de meia hora nesta mesma loja. Open Subtitles الذي أشتريته قبل أقل من نصف ساعة في هذا المحل
    Esteve a nevar na coutada. Devo acordar dentro de meia hora. Open Subtitles لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة
    Já foram todos informados. Resta-nos menos de meia hora. Open Subtitles لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة
    O Heller foi raptado há menos de meia hora. Open Subtitles لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة
    Quando saíste... Fui ao supermercado, mas não demorei mais de meia hora. Open Subtitles خرجتي ذهبت للسوق، لم أغب أكثر من نصف ساعة
    Regresso com a carruagem em menos de meia hora. Open Subtitles سوف أعود و معي العربة في أقل من نصف ساعة
    Está tudo bem. ele está Iá dentro há mais de meia hora. Open Subtitles لقد مضى أكثر من نصف الساعة على مكوثه فى الحمام.
    Preciso de meia hora para fazer os cálculos da explosão. Open Subtitles سأحتاج نصف الساعة لعمل حسابات الاحتراق، سيدي
    O seu filho ligou-lhe para o seu telemóvel deste posto cerca de meia hora antes de ser morto e você atendeu a chamada. Open Subtitles ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، وأنت أجبت على ذلك الإتصال.
    Nina, ele vai acordar dentro de meia hora ou até antes. Open Subtitles "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل
    Amanhã é outro dia. vai anoitecer dentro de meia hora, homem! Open Subtitles غداً يوم آخر ستبقى مظلمة لنصف ساعة .يارجل
    Estavam a trabalhar com o formato de meia hora. Open Subtitles كانا يعملان في صيغة الحلقة ذات النصف ساعة
    Porta 42. Eles partem daqui a cerca de meia hora. Open Subtitles البوابة 42 سيركبون في غضون نصف ساعة
    Não. Cerca de meia hora de lá. Open Subtitles لا ، على بُعد نصف ساعة على الطريق
    Falámos com o Lanagin há menos de meia hora. Open Subtitles لقد أنهينا حديثنا مع لاناجين قبل ثلاثين دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more