"de metal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المعدن
        
    • المعدنية
        
    • المعدني
        
    • معدن
        
    • المعادن
        
    • معدنية
        
    • معدنى
        
    • الحديد
        
    • معدنيه
        
    • حديدي
        
    • حديدية
        
    • المعدنيه
        
    • الحديدي
        
    • معدنيّة
        
    • للمعادن
        
    Na melhor das hipóteses nós tornamo-nos pedaços de metal sem memória. Open Subtitles في أحسن الأحوال أو نُصبح كتل من المعدن بدون ذاكــرة
    À tua esquerda vais ver a baleia de metal gigante. Open Subtitles الآن ، على يسارك سترى حوت عملاق من المعدن
    Quando aquecemos aquilo, acendemos as luzes e olhámos para dentro da caixa, vimos que aquela peça de metal estava ali imóvel, inteira. TED عندما قمنا برفع درجة الحرارة وبدانا باعادة الانوار الى داخل الصندوق وجدنا ان القطعة المعدنية بقيت كما هي دون تغيير
    Olha, homem de metal. Tenho aqui comida para ti! Open Subtitles يا رجل المعدني الكبير حصلت لك على الغذاء
    Sabes que ele disse claramente para não colocar aqui nada de metal. Open Subtitles تعلم أنّه ذكر على وجه الخصوص ألاّ تضع أيّ معدن بالداخل
    Humson volta à rotina e os presos vão para os detectores de metal enquanto se chamam mais guardas. Open Subtitles هامسون يعود لواجباتة ريثما يمر المساجين على كاشفة المعادن تم تفتيش كل الخلايا واستدعاء حراس أكثر
    Heroísmo não pode ser medido por um pedaço de metal. Open Subtitles لا يُمكنُ للبطولة والشجاعة أنّ تقاس بقطعة من المعدن.
    Lembro-me que eram magnéticos e o cofre é de metal. Open Subtitles اتذكر ان لديها خصائص مغناطيسية والقبة مصنوعة من المعدن
    Homens feitos de metal vão desfazer as nossas cidades. Open Subtitles رجل مصنوع من المعدن سيمزق مدينتنا إلى قطع
    O facto é que o cofre era de metal barato e amassou. Open Subtitles الشائعة هي أن الخزنة كانت مصنوعة من المعدن الرخيص وقد انحنى
    Só que naquele dia, o escritório era um pedaço ardente de metal em que um lança-granadas acertou no piloto. Open Subtitles فقط هذا اليوم , المكتب كان عبارة قطعة مُشتعلة من المعدن حيث الأر بى جى أسقطت الطيار
    Se quiseres saber porque é que doeu tanto, é porque tenho uma placa de metal na cabeça, graças a ti. Open Subtitles الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت
    O Loveless pôs-nos o mesmo aparelho de metal que encontrámos no Morton. Open Subtitles لفليز أعد لنا مع نفس الأداة المعدنية التي وجدناها على مورتن
    Este edifício com telhado de metal parece guardar qualquer coisa. Open Subtitles هذه البناية بالسقف المعدني يبدو أنهم يحمون شئ ما
    Um caso: todos os biliões de átomos que constituem aquele pedaço de metal estão completamente parados e ao mesmo tempo aqueles mesmos átomos estão a mover-se para cima e para baixo. TED من جهة .. هناك ترليون ذرة قد شكلت الجسيم المعدني هذا وهي ثابتة ولكن في نفس الوقت هذه الذرات تتحرك الى الاعلى والاسفل
    B.A., precisas de metal torcido para fazer uma placa de protecção. Open Subtitles بي آي، ستحتاج الى قطعة معدن متعرج لصنع صفيحة تزلج
    - Para ver as pilhas do detector de metal. Open Subtitles إفحص بطاريات كاشف المعادن. ماذا عن ذلك، إعادة؟
    Não são os sem-abrigo que procuram pedaços de metal. Open Subtitles ليسوا المشردين الذين يستجدون من اجل قطعة معدنية
    Então ouvimos um trovão e uma ponta de metal a descer por entre as nuvens. Open Subtitles وبعد ذلك سمعنا صوت رعد مرعب . وطرف معدنى مدبب ظهر من وسط النجوم
    De madeira, de metal e de fibra de carbono. Open Subtitles أحصل على بعض العصي الخشب الحديد ألياف الكربون
    Ele diz que esteve muitos anos numa cápsula de metal no nosso armazém. Open Subtitles لقد قال أنه كان فى كبسوله معدنيه فى مخزننا لعده سنوات
    Sim, a assumir uma posição defensiva dentro caixa de metal, sim. Open Subtitles أجل, أخذ موقع دفاعي داخل صندوق حديدي, أجل
    "O meu marido gosta de usar braçadeiras de metal ao redor dos mamilos"? Open Subtitles يحب زوجتي وضع كلابات حديدية بحلمتيه يا لسعادتي؟
    Pega-se na lâmina redonda de metal... mergulha-se na emulsão de sabão. Open Subtitles تأخذون الصفيحة المعدنيه المدورة من القصدير وتغمسونها في مستحلب الصابون
    Malta, vão pensar que estou maluca mas parece que um homem de metal está a caminho. Open Subtitles يا رفاق, ستعتقدون أنني مجنونه لكني اشعر بالرجل الحديدي قادم
    Isso obviamente vai junto com as ligas de metal. Isso com a celulose. Open Subtitles من الواضح أنّ هذا ينتمي لسبيكة معدنيّة هذا مع السليلوز
    É como se alguém tivesse ligado um interruptor e se tivesse tornado num micróbio voraz, devorador de metal. Open Subtitles إنه ك شخص ما عكس المعادله وادى لذالك للشراهه جراثيم آكلة للمعادن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more