"de muco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المخاط
        
    As moléculas do cheiro que atingem o fundo do nariz, ficam presas numa camada de muco que cobre o epitélio olfativo. TED عندما تلامس جزيئات الرائحة مؤخرة أنفك تعلق بطبقة من المخاط تغطي الظهارة الشمية.
    As pessoas, usualmente, contraem a meningite bacteriana respirando minúsculas partículas de muco e de saliva que se espalham no ar quando uma pessoa infetada espirra ou tosse. TED جزيئات صغيرة من المخاط واللعاب موجودة في الهواء من رذاذ شخص مصاب يُطلقها عندما يعطس أو يسعل.
    Vamos fazer uma coisa que começámos a fazer nos últimos anos: recolher uma amostra de muco. TED سنقوم بعمل شيء ما في السنوات الأخيرة سنأخذ عينة من المخاط
    Cada uma destas luzes vem de uma extremidade da larva, que fica num tubo de muco transparente, pendurado no teto por fios de seda. Open Subtitles يأتي كلّ ضوء من النّهاية الخلفيّة ليرقة حيث يقبع في أنبوب شفّافي من المخاط يتدلّى من السّقف بخيوط حريريّة.
    E não se importava. Até ele ter começado a deixar bocados negros de muco na banheira. Open Subtitles حتي بدأ يترك أكوام سوداء من المخاط علي حوض الحمام
    Quando dormes, a crosta de muco acumula-se nos teus olhos. Open Subtitles حين ننام، تتجمع طبقة من المخاط في أعيننا
    Quinta, e a mais incrível, às vezes, quando o peixe-papagaio se aconchega num canto do recife à noite, segrega uma bolha de muco de uma glândula na cabeça que envolve todo o corpo. TED خامساً، وأروع شيء، عندما تتقرّب إلى بعضها في خلوة في الشعاب عند الليل. تفرز فقاعة من المخاط من غدة في رأسها. ويَلّف ذلك كامل جسدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more