"de nós é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منا هو
        
    • منا كذلك
        
    • منّا كذلك
        
    • أحدنا هو
        
    • منّا هو
        
    • من منا
        
    • منا يجب
        
    E todos nós, cada um de nós, é prisioneiro do sistema. Open Subtitles و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام
    Um ataque contra um de nós é um ataque contra todos! Open Subtitles وهجومٌ على واحدٍ منا هو هجومٌ علينا. هلّم إلى العمل.
    Mas não se esqueçam, cada um de nós é um indivíduo, um ser humano com um coração, que se preocupa e quer viver a sua vida autêntica. TED لكن تذكروا دائما، كل واحد منا هو فردٌ، إنسان يملك قلبا نابضا، يهتم ويريد عيش حياة حقيقية يريدها.
    Os Bibliotecários não são perfeitos. Nenhum de nós é. Open Subtitles "أمناء المَكتبة" ليسوا كاملين، ولا أي منا كذلك.
    Nenhum de nós é. Open Subtitles لا أحد منا كذلك
    Nenhum de nós é. Open Subtitles لا أحد منّا كذلك.
    Sim, meu. E se acharem que um de nós é o assassino? Open Subtitles أجل يا رجل، ماذا لو كانوا يظنّون أن أحدنا هو القاتل؟
    Têm medo de falhar, mas o que os distingue do resto de nós é que têm ainda mais medo de não conseguirem tentar. TED فهم يخافون من الفشل، ولكن ما يميزهم عن البقية منّا هو أنهم يخافون حتى من عدم المحاولة.
    Agora podemos decidir de uma vez por todas qual de nós é a melhor irmã. Open Subtitles وحان الوقت لمعرفة من منا الاخت الافضل للمرة الاخيرة
    Tudo bem, parece que só um de nós é que segue em frente. Open Subtitles لاباس, اعتقد انه واحد منا يجب ان يستمر بحياته
    Qual de nós é o rei da comédia de adereços e não uma ilusão? Open Subtitles لكن أي واحد منا هو ملك الكوميديا الحقيقي وهو ليس مجرد وهم
    Se Niko pode voar, então um de nós é o pai. Open Subtitles لو يقدر نيكو على الطيران سيثبت أن واحد منا هو أبوه
    Talvez você e tenta realizar qual de nós é criminoso. Open Subtitles لربما علينا أن نفكر وندرك أى منا هو المجرم ؟
    cada um de nós é a soma total dos momentos que já experienciámos. Open Subtitles أن كلٍ منا هو جزء من كل لحظه عاشها الآخر
    Quer dizer, na verdade não sabes qual de nós é o pai? Open Subtitles بحيث يكون لديك أي فكرة عن الذي منا هو في الواقع الأب؟
    Nenhum de nós é. Open Subtitles لا احداً منا كذلك.
    Nenhum de nós é. Open Subtitles لا أحد منا كذلك
    Nenhum de nós é. Open Subtitles لا أحد منّا كذلك.
    E se eles acharem que um de nós é o assassino? Open Subtitles ماذا لو كانوا يظنّون أن أحدنا هو القاتل؟
    Diz-se que um de nós é o suspeito. Open Subtitles إذن، الشائعات تقول أنّ أحدٌ منّا هو المشتبه به.
    a puxá-lo pela barba e dizer-lhe: Pense sobre o seu comportamento e depois decida qual de nós é o neurótico. Open Subtitles بالفعل أو بالقول ، فكر فى سلوكك ثم قرر من منا مصاب بالعصاب
    Qual de nós é que devia estar preocupado? Open Subtitles من منا يجب أن يقلق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more