"de nós tem um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منا لديه
        
    Nenhum de nós tem um restaurante a pagar as contas. Open Subtitles لا أحد منا لديه مطعم يدفع عن طريقه فواتيرنا
    Cinco investigaçoes activas... significa que cada um de nós tem um problema. Open Subtitles و خمس تحقيقات جاريه أي أن كل واحد منا لديه قضيه
    Cada um de nós tem um scanner remoto que emite ondas sonoras. Open Subtitles كل منا لديه ماسح ضوئي عن بعد التي تنبعث الموجات الصوتية.
    Cada um de nós tem um mundo de cheiros único no sentido de que cada um de nós cheira um mundo completamente diferente. TED كل واحد منا لديه رائحة فريدة من نوعها، بمعنى أن ما نشمه، كل منا يشم عالما مختلفا تماما.
    Cada um de nós tem um sonho quando aqui chegamos, um sonho que, normalmente, tem que ser reescrito e tem sempre que alterar de objetivo. TED كل واحد منا لديه حلم عندما أتى إلى هنا حلم، في بعض الأوقات يجب علينا صياغته مجدداَ ودائما بحاجة لإعادة توظيفه
    Cada um de nós tem um pequeno conjunto de criaturas que rastejam na nossa pele. Open Subtitles كل منا لديه مجموعة صغيرة فريدة من المخلوقات التي تزحف على جلدنا.
    Cada um de nós tem... um código para uma óptima condição física. Open Subtitles كل منا لديه مدونة لحالته البدنية المثلى
    Um de nós tem um emprego a sério. Open Subtitles كما تعلمون، واحد منا لديه وظيفة فعلية.
    Cada um de nós tem um destino. Open Subtitles كل واحد منا لديه قدره.
    Cada um de nós tem um propósito único. Open Subtitles كل منا لديه غرض مميز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more