100 cadeiras de ouro e prata, 100 mil pratos de prata. | Open Subtitles | مائة كُرسي مابين ذهبي و فضي مائة ألف طبق فضي |
O cofre do Clã Tigre Preto, precisa de ambas as chaves, a de ouro e a de prata para o abrir simultaneamente. | Open Subtitles | يتطلّب الأمر مفتاحين لفتحه واحد ذهبي و الآخر فضي |
O cofre precisa de ambas as chaves, a de ouro e a de prata para o poder abrir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر مفتاح ذهبي و آخر فضّي لفتح قبو المال |
O grande problema, é que ela está escondida por trás de uma parede de ouro e prata. | Open Subtitles | لكن المآساة انها تختبى وراء جدار من الذهب و الفضه |
Correntes de ouro e cabelos no peito? | Open Subtitles | السيارات الرياضية سلاسل الذهب و الصدر المشعر ؟ |
Não existem outras partículas para além dos flocos de ouro e meteorito. | Open Subtitles | لا يوجد شيء غريب سوى الذهب و قطعة صخر المذنب |
Recordo um grupo de pessoas que quiseram avançar para oeste com sonhos de ouro e oportunidade. | Open Subtitles | أتذكر مجموعة من الناس أرادت أن تتوجه للغرب بأحلام الذهب و الفرص |
Uma liga de ouro e outros metais, minerais, argentite, e cerargirite. | Open Subtitles | مسبوك مِن الذهب و معادن أخرى، ''أرجنتيت''، و ''كلورآرترايت''. |
Vai apanhar mais anos de cadeia do que tem álbuns de ouro e platina. | Open Subtitles | ستحصل على سنوات إضافيّة في السجن أكثر من قلائد الذهب و البلاتين خاصّتك مُجتمعة |
Muitos gajos estavam a tentar separar-me da minha carga de ouro e eram jovens e bêbados. | Open Subtitles | بعض الفتية حاولوا أن يفصلوني .عن عربة الذهب و كنت شاباً و غبياً |