17 de Outubro de 61, não preciso de te dizer mais? | Open Subtitles | السابع عشر من أكتوبر عام 1961 الذي يذكره الجميع بابون. |
Ele foi baleado no fim-de-semana de 4 de Outubro de 2002. | Open Subtitles | لقد قتل في العطله في الرابع من أكتوبر عام 2002 |
Em 15 de Outubro de 1942, os alemães alcançam o seu objetivo, o grande rio russo, o Volga. | Open Subtitles | فى ال 15 من اكتوبر عام 1942 وصل الالمان الى هدفهم نهر الفولجا نهر روسيا العظيم |
Martinho Lutero não tinha afixado as suas "95 Teses"... na porta da Igreja de Wittenberg, até 31 de Outubro de 1517. | Open Subtitles | لان مارتن لوثر لم يثبت خمسه وتسعين أطروحه علي باب كل قديسي الكنائس في فيتبنبرغ حتي 31 اكتوبر 1517 |
Procura no arquivo da JAG, marujos presos depois de Outubro de 94 e... recentemente soltos. | Open Subtitles | أبحث في سجلات النيابة العامة عن البحارة السجناء بعد أكتوبر لعام 1994 و الذي أطلق سراحهم حالياً |
Quando fiz os cálculos, a primeira data que estava sempre a aparecer era 6 de Outubro de 2009. | Open Subtitles | عندما أقوم بالحساب فإنّ التارخ الأول الذي يظهر معي هو 6 تشرين الأول 2009 |
A bateria descarregou a 3 de Outubro de 2004. | Open Subtitles | البطارية أغلقت في الثالث من أكتوبر عام 2004 |
A 15 de Outubro de 1987, Sankara estava a fazer uma reunião quando um grupo de assaltantes irrompeu pelo seu quartel-general. | TED | في 15 أكتوبر عام 1987، كان سانكارا يعقد اجتماعًا عندما قامت مجموعة مُسلحين باكتساح مقرّاته. |
E em 13 de Outubro de 1951 um milhão de pessoas de todo o mundo juntaram-se aqui, para prestar devoção, a Nossa Senhora de Fátima. | Open Subtitles | وفي الثالث عشر من أكتوبر عام 1951 يتجمع مليون شخص من أنحاء العالم تكريما لسيدة فاطيمة |
Diz que o menino "chegou-lhe" em 7 de Outubro de 1.812. | Open Subtitles | يقول إنه تولى رعايته منذ 7 أكتوبر عام 1812 |
Se um homem nasceu a 3 de Outubro de 1928, e ainda for vivo, que idade tem? | Open Subtitles | لو أن رجل ولد في 3 أكتوبر عام 1928 وما زال حياً، فكم عمره؟ |
Em 28 de Outubro de 1974, vimos o Steve escalar A Escada. | Open Subtitles | فى الثامن والعشرين من اكتوبر ، 1974. شاهدنا ستيف يصعد السلم. |
Foi o nosso lançamento oficial. Nesse primeiro ano, de Outubro de 2005 a 2006, a Kiva proporcionou 500 000 dólares em empréstimos. | TED | وفي العام الاول .. منذ اكتوبر 2005 الى 2006 حصد موقع كيفا .. 500،000 دولار .. بهدف اعطائها كقروض |
Foi o que disse o Times Book Review, 1 de Outubro de 1956. | Open Subtitles | واعد. لذا قلت أن وقت نشر الكتاب في 1 اكتوبر 1956. |
Começou a 6 de Outubro de 1970 em Istambul, na Turquia. | Open Subtitles | تبدأ في 6 اكتوبر عام 1970 باسطنبول بتركيا |
28 de Outubro de 1942 Início da Construção da Via Férrea | Open Subtitles | في 28 اكتوبر 1942 تم البدء في تشييد طريق السكة الحديد |
A 4 de Outubro de 1957, lançaram o foguetão. | TED | في الرابع من أكتوبر 1957 أطلقوا صاروخهم |
Relatório do escritório 8, às 11:00, ...em 10 de Outubro de 1940. | Open Subtitles | أتحدث من المحطة 8 .. في الساعة الحادية عشر وهذا يُسجّل في 10 أكتوبر لعام 1940 |
E isso é tudo aqui em Anchorage nesta terça-feira, 11 de Outubro de 1988. | Open Subtitles | هذا كل شيء لنا هنا في الكوراج اليوم الثلاثاء 11 تشرين الأول 1988 |