Gostaria de ouvir isso num tribunal. Sem dúvida, muitos acreditariam. | Open Subtitles | أحب أن أسمع هذا في محكمة قانونية وأنا متأكدة أن ناس كثيرون سوف تصدقها |
De todos os dias, penso eu, hoje é o dia que precisava de ouvir isso. | Open Subtitles | من كلّ الأيام، أعتقد، أن هذا اليوم إحتجت أن أسمع هذا فيه |
Gostava de ouvir isso o mais rápido possível. | Open Subtitles | أود أن أسمع هذا بأسرع وقت ممكن |
Estou cheio de ouvir isso. Vou-lhe devolver todo o dinheiro! | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع هذا, سوف تسترجع كل النقود التي انفقتها |
Estou farto de ouvir isso! A tua cara está óptima. | Open Subtitles | لقد سأمت من سماع هذا وجهك بخير |
Não acredito, tenho de ouvir isso da boca do próprio Xerife. | Open Subtitles | . أنا لا أصدقك . أنا أحتاج لسمع ذلك من عمدة البلدة بنفسه |
E tenho a certeza que estás cansada de ouvir isso. | Open Subtitles | و أنا واثق من أنك تعبت من سماع ذلك. |
- Não precisava de ouvir isso. | Open Subtitles | أنا ما كنت محتاجاً أن أسمع هذا |
- Não preciso de ouvir isso agora, moça. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع هذا الآن - بل تريد - |
Tenho de ouvir isso da boca dela. | Open Subtitles | حسناً, عليّ أن أسمع هذا منها |
Mãe, não preciso de ouvir isso. | Open Subtitles | أمّي, لستُ بحاجة أن أسمع هذا |
Eu gostaria de ouvir isso da minha equipa. | Open Subtitles | أريد أن أسمع هذا من طاقمي |
Estou cansado de ouvir isso. | Open Subtitles | اقفلي هذا, لقد تعبت من سماع هذا |
A Janet cansou-se de ouvir isso, portanto... | Open Subtitles | وجانت تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا |
Sou só um profissional." Estou a ficar mesmo farto de ouvir isso. | Open Subtitles | سئمتُ من سماع هذا. |
Estou tão farto de ouvir isso, pai! | Open Subtitles | لقد تعبت من سماع هذا يا ابي |
Estranho, eu não devia ser capaz de ouvir isso. | Open Subtitles | غريب، المفترض ألا أتمكن من سماع ذلك |