"de ouvir isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أسمع هذا
        
    • من سماع هذا
        
    • شعّركِ
        
    • لسمع ذلك
        
    • من سماع ذلك
        
    Gostaria de ouvir isso num tribunal. Sem dúvida, muitos acreditariam. Open Subtitles أحب أن أسمع هذا في محكمة قانونية وأنا متأكدة أن ناس كثيرون سوف تصدقها
    De todos os dias, penso eu, hoje é o dia que precisava de ouvir isso. Open Subtitles من كلّ الأيام، أعتقد، أن هذا اليوم إحتجت أن أسمع هذا فيه
    Gostava de ouvir isso o mais rápido possível. Open Subtitles أود أن أسمع هذا بأسرع وقت ممكن
    Estou cheio de ouvir isso. Vou-lhe devolver todo o dinheiro! Open Subtitles لقد سئمت من سماع هذا, سوف تسترجع كل النقود التي انفقتها
    Estou farto de ouvir isso! A tua cara está óptima. Open Subtitles لقد سأمت من سماع هذا وجهك بخير
    Não acredito, tenho de ouvir isso da boca do próprio Xerife. Open Subtitles . أنا لا أصدقك . أنا أحتاج لسمع ذلك من عمدة البلدة بنفسه
    E tenho a certeza que estás cansada de ouvir isso. Open Subtitles و أنا واثق من أنك تعبت من سماع ذلك.
    - Não precisava de ouvir isso. Open Subtitles أنا ما كنت محتاجاً أن أسمع هذا
    - Não preciso de ouvir isso agora, moça. Open Subtitles لا أريد أن أسمع هذا الآن - بل تريد -
    Tenho de ouvir isso da boca dela. Open Subtitles حسناً, عليّ أن أسمع هذا منها
    Mãe, não preciso de ouvir isso. Open Subtitles أمّي, لستُ بحاجة أن أسمع هذا
    Eu gostaria de ouvir isso da minha equipa. Open Subtitles أريد أن أسمع هذا من طاقمي
    Estou cansado de ouvir isso. Open Subtitles اقفلي هذا, لقد تعبت من سماع هذا
    A Janet cansou-se de ouvir isso, portanto... Open Subtitles وجانت تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا
    Sou só um profissional." Estou a ficar mesmo farto de ouvir isso. Open Subtitles سئمتُ من سماع هذا.
    Estou tão farto de ouvir isso, pai! Open Subtitles لقد تعبت من سماع هذا يا ابي
    Estranho, eu não devia ser capaz de ouvir isso. Open Subtitles غريب، المفترض ألا أتمكن من سماع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus