Foi um ataque de pânico causado pela voz irritante daquela minha mãe. | Open Subtitles | كانت تلك سكتة هلع ناجمة عن ذلك الصوت الصاخب لوالدتي اللعينة |
Como sou uma pessoa de trabalho de campo, tenho ataques de pânico se passar demasiadas horas num laboratório com uma bata branca. | TED | في حين انني شخص ميداني أُصاب بنوبات هلع اذا امضيت ساعات كثيرة في المُختبر مرتديا الرداء الابيض-- أخرجوني من هنا |
Stiles, olha para mim, meu. Isto é um ataque de pânico? | Open Subtitles | ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟ |
Nada de pânico. Não pode ter ido longe. Não tem braços. | Open Subtitles | حسن ، لا تفزع ، لم تبتعد ، هي لا تملك ذراعان |
Sua mente começa a falhar, você fica deprimido, desorientado... mas a maioria sofre de pânico extremo e alucinações pavorosas. | Open Subtitles | رأسك يعبث بك, تصيبك الكآبه والحيره, ولكن الأغلب يعانون من رعب شديد |
Mantivemos isto fora dos noticiários para evitar qualquer tipo de pânico generalizado. | Open Subtitles | لقد أبعدنا هذا عن الأنباء لتجنب أية نوع من الذعر المتداول |
E depois, estou eu, a professora, de pé, ao canto, quase a ter um ataque de pânico. | TED | وهناك المعلمة التي هي أنا، أقفُ في الزاوية، على وشك أن أصاب بنوبة هلع. |
Suponho que o assassino possa ter tido um ataque de pânico ou remorsos, mas na minha experiência com criminosos, isso é raro. | Open Subtitles | أظن أن القاتل أصابه هلع مفاجئ أو أحس ببعض الندم ولكن بخبرتى الجنائيه هذا غير معتاد |
Terá uma crise de pânico, se não a forem ver de hora a hora. | Open Subtitles | قد تصاب بحالة هلع لم لو يتم الاطمئنان عليها مرة كل ساعة |
Vou rir à gargalhada, quando tiveres um ataque de pânico. | Open Subtitles | مزاحك سيقلّ عندما تصاب بنوبة هلع وتتقيّأ |
Chamas manipulação a eu contar-te sobre os meus ataques de pânico? | Open Subtitles | تظنُ أن فضفضتي بشأن أن تأتيني نوباتُ ذعر هو تلاعب؟ |
Parece que vou ter um ataque de pânico na retrete esta noite. | Open Subtitles | اوه، على ما يبدو اني سأصاب بنوبة ذعر فى الحمام الليلة |
Está bem, está bem, nada de pânico. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ حسناً , حسناً لا تفزع |
E estou ali sentado a ler esses e-mails, e há uma certa turbulência e comecei a ter um ataque de pânico total. | Open Subtitles | وبينما انا كنت أكتبها كان هناك بعض الصخب وأحسست بشعور لم أشعر به في حياتي و كأنه رعب سلبي |
sobre os quais devia ter escrito. Um súbito ataque de pânico percorre-lhe o corpo, deixando-o com as mãos suadas, a cabeça enevoada e o coração a bater. | TED | اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن |
Nada de pânico! É apenas precaução. | Open Subtitles | لا داعي للذعر , أنها ليست سوى تدبير احترازي. |
Deves estar a ter um ligeiro ataque de pânico ou assim. | Open Subtitles | قد تعانين من فزع قليل أو شيئاً من هذا القبيل |
Mesmo que fiquemos cegos, não acontece a reação natural de pânico. | TED | وحتى إن أصابك العمى، ردة فعلك الطبيعية بالذعر لن تحصل. |
Isto cria uma espécie de arquitetura de pânico. Oh não, onde é que está? | TED | وهذا يحرض على نوع من الفزع آه .. لا .. أين هذا الشيء ؟ |
Vi a tua cara. Houve um momento de pânico. | Open Subtitles | رأيت وجهك كان لديك بالتاكيد لحظة من الرعب |
Nunca sentiste este tipo de pânico, do estilo: | Open Subtitles | هل حصل لديك نوع من الهلع ياإلهي سأصبح ابا |
Eles estão presos na sala de pânico. | Open Subtitles | إنهما محتجزان في الغرفة الآمنة |
Se não ficou danificado quando o tecto ruiu, devem conseguir contactar a Sala de pânico a partir daí. | Open Subtitles | إذا لم يتضرر من قبل الانهيار يجب أن يكون قادر على الاتصال غرفة الذعر من هناك |
palavras como "Copacabana". Não consegue encontrar o que quer, mas nada de pânico, porque ainda está lá. | Open Subtitles | لا يمكنك العثور على ما تحتاج، ولكن لا تذعر لأنّه لا يزال هناك. |
Nada de pânico. Depois compro a caminho de casa. | Open Subtitles | لاتضطرب سآخذ البعض منها في طريقي الى البيت |