"de pagar a renda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دفع الإيجار
        
    • أن أدفع الإيجار
        
    Nunca me disse que o queria. Só que deixou de pagar a renda. Open Subtitles لم يخبرني في الواقع أنّه أراد بيعها قط ربما إذا توقف عن دفع الإيجار
    Querido, quando parares de pagar a renda, nada daqui será teu. Open Subtitles عزيزي، بمجرد أن تتوقف عن دفع الإيجار لن يصبح أي شيء من هذا مِلكك
    - É quase dia de pagar a renda. Não a pague, este mês. Open Subtitles ‫اقترب موعد دفع الإيجار ‫لا تدفعه هذا الشهر
    Tenho sete máquinas novas a chegar, o pagamento é contra-entrega e preciso de pagar a renda assim que puder. Open Subtitles فأنه لدي سبعة غسالات قادمةً ويجب دفع ثمنها عند أستلامها ويجب أن أدفع الإيجار بأسرع وقتً
    Depois de pagar a renda, vou gastar o dinheiro com a Andrea. Open Subtitles بعد أن أدفع الإيجار سوف أصرف النقود على أندريا
    Esqueci-me de pagar a renda e a conta do telefone. Open Subtitles نسيت دفع الإيجار و فاتورة الهاتف
    Recordas-te que tens de pagar a renda para a semana? Open Subtitles هل نسيت دفع الإيجار الأسبوع القادم؟
    Se fores mau para mim, paro de pagar a renda. Open Subtitles إذا كنت لئيم سأتوقف عن دفع الإيجار
    Sim, mas não quando sou incapaz de pagar a renda. Open Subtitles أجل، ولكن عندما لا أستطيع دفع الإيجار
    Tenho de pagar a renda e os estudos dos miúdos. Open Subtitles وعليّ دفع الإيجار بشيك حقيقي
    O Terry tem de pagar a renda. Open Subtitles يجب على تيري دفع الإيجار
    Amanhã é dia de pagar a renda. Open Subtitles تذكري, موعد دفع الإيجار غداً
    E eu tenho de pagar a renda! Open Subtitles وأنا يجب أن أدفع الإيجار
    Eu precisava de pagar a renda. Open Subtitles واحتجت أن أدفع الإيجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more