"de palha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من القش
        
    • من قش
        
    • كومة قش
        
    • قشّة رقيقة
        
    Um conjunto de praia de algodão, com uma faixa rosa escuro... e um chapéu de palha natural. Open Subtitles مع وردة مشتبكة به وقبعة جميلة مصنوعة من القش الطبيعي
    Sem combustível não eram nada. Construíram uma casa de palha. Open Subtitles بدون وقود، كانوا لا شيء لقد بنوا بيوتاً من القش
    A Abby encontrou um pedaço de palha na meia do Dorn e há um celeiro nas traseiras. Open Subtitles حسنا آبي وجدت قطعة من القش في جورب دورن ويوجد هنا اسطبل
    A última carta que saiu, que representava o meu destino, era um homem, com um chapéu de palha e uma bengala com botins, como um menestrel, topam? TED وآخر كرت سحبه كان ذلك الذي يعبر عن قدري وكان ذلك الرجل يجدف قاربا من قش ومعه قصبة وكان هناك المغني وما إلى ذلك، حسنا؟
    Temos montes e montes de palha, mas nenhuma agulha. Open Subtitles بيكيت نحن عالقون في كومة قش لا تحوي على إبرة
    Estás literalmente a assumir por um fio de palha.. Open Subtitles أحقّاً تبنين فرضيّات كبيرة على قشّة رقيقة جدّاً؟
    Podes transformar um chapéu de palha em verso e poesia. Open Subtitles تستطيعين تحويل قبعة من القش لآية من الشعر
    Ela que desperdiçou tanta arte na criação de uma efígie de palha da professora de ginástica tão odiada e que se divertia a espetá-la com agulhas? Open Subtitles هي من أسرف في مثل هذه الإهتمام عبر صنــع دمية من القش لعشيقة ألعاب جد مكروهة و وجدت متعة في طعنها
    Sim, há uma casa feita com paus e uma de palha, mas ambas foram construídas legalmente. Open Subtitles أجل، هناك منزل مبني من العصي و آخر من القش لكن كلاهما مبنيان للقانون
    Um monte de palha, logo abaixo, salvou suas vidas, mas não o orgulho de Habsburgo! Open Subtitles كانت كومة من القش متواجدة بالأسفل هي من أنقذتهم ولكنها لم تنقذ كبرياء آل هابسبورغ
    E é agora que me dizes que ela é feita de palha ou nasceu com três corações. Open Subtitles وهنا سوف تخبرينني بأنه خلقت من القش أو ولدت بثلاثة قلوب
    Achei que podíamos começar amanhã. Temos uma área de treino e fardos de palha. Open Subtitles فكرت بأن نبدأ غداً، فهناك منطقة تدريب وبها أهداف من القش
    Há 4000 anos atrás, os guerreiros desorientavam os seus inimigos ao colocar fogo em punhados de palha embebidos em gordura e transformando-os em bombas de fumo. Open Subtitles منذ أربعة ألاف عام كان المحاربون يشتتون أعدائهم بسكب الدهن علي كومة من القش وإضرام النار بها
    Este homem usava chapéu de palha e a sua roupa estava ligeiramente manchada de sangue. Open Subtitles هذا الرجل كان يرتدى قبعة من القش وكانت ملابسه ملوثة بالدماء قليلا
    Disse: "Bem, se eu vivesse na selva, só usava as fileiras compridas de palha "porque são muito rápidas e são muito baratas. TED قال : "حسنا, إذا كنت تعيش في الغابة, عليك استخدام صفوف طويلة من القش فقط, لأنها سريعة الاستعمال, و ثمنها بخس
    "A Sul da Fronteira" é a elegância mexicana de algodão preto, um poncho cor de tamale e um chapéu de palha Payon. Open Subtitles "جنوب الحدود " هي رشاقة "مكسيكية " مصنوعة من القطن الاسود مع عباءة بلون "التأمل" وقبعة من القش
    Vou comprar-lhe um macacão e um chapéu de palha. Yee ha! Open Subtitles سأشتري له لباس العمال و قبعة من القش
    Camisa preta, chapéu de palha! Open Subtitles قميص اسود ... قبعة من القش يتوجه الى المخرج ...
    Pois era! Aqueles chapéus de palha. Open Subtitles وننظر للأسفل - نعم ، تلك القبعات المصنوعه من القش -
    A colónia tinha colchões de palha, que eram confortáveis, se nos habituássemos à palha a picar. Open Subtitles نمنا على مفارش من قش والتي كانت مريحة ً عندما تعتاد على وخز القش لظهرك
    O rio trouxe um enorme molho de palha de arroz. Open Subtitles عندما جرف النهر أكواماً ضخمة من قش الأرز
    Não, é como encontrar um fio de palha num palheiro, tipo um fio de palha especifico, num palheiro. Open Subtitles بل أشبه بإيجاد شعرة قش في كومة قش أشبه بـ قطعة قش مميزة في كومة قش - نعم -
    Estás literalmente a assumir por um fio de palha.. Open Subtitles أحقّاً تبنين فرضيّات كبيرة على قشّة رقيقة جدّاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more