Pai, o BRG é um grande centro de pesquisas sobre o cancro. | Open Subtitles | أبي ، معهد "بي آر جي" لديه أبحاث للسرطان في المركز |
Trabalhei 6 meses num laboratório de pesquisas, depois da faculdade. | Open Subtitles | عملت لمدة ستة أشهر في مختبر أبحاث بعد أن أنتهيت من كلية الطب |
Tinhamos um centro de pesquisas de armas lá, até eu decidir fechá-lo há alguns anos atrás. | Open Subtitles | كان لدينا مركز أبحاث أسلحة هناك، حتى قررت إسقاطه منذ سنوات قليلة |
Laboratórios Avançados de pesquisas Científicas e Tecnológicas, ou STAR Labs? | Open Subtitles | "مختبرات البحوث العلمية والتكنولوجية المتقدمة" أو مختصر مختبرات "ستار"؟ |
Na próxima vez que que alguém vos diga ironicamente que este tipo de pesquisas são apenas expedições de pesca, espero que se lembrem da viagem que fizemos agora. | TED | لذلك إذا أخبرك أحدٌ ما ساخرًا أنّ هذا النوع من الأبحاث هو مجرد رحلة للصيد، أرجو أن تذكر الرحلة التي أخذتك بها للتو. |
Bem, há alguns estudos de pesquisas de mercado que ele me pediu para arranjar. | Open Subtitles | هناك بعض أبحاث السوق الدراسات التي طلب مني أن يحصل. - - نعم؟ |
Stromberg tem um laboratório de pesquisas marinhas. | Open Subtitles | سترومبرج لديه معمل أبحاث بحرى |
Não sou um bom objecto de pesquisas. Não pode citar-me. | Open Subtitles | أنا لا أعمل على أبحاث جيدة |
O Centro de pesquisas Air Dome não foi a única coisa... que o Senador Davis trouxe a Harvardville. | Open Subtitles | منظمة أبحاث قبة الهواء ليست الشيء الوحيد "التي أحضرها السيناتور (ديفيس) إلى "هارفارد فيل |
Nada de pesquisas. | Open Subtitles | و لا تقم بأيّ أبحاث |
Cientista de uma fundação de pesquisas. | Open Subtitles | -وهي عالم في مُؤسّسة أبحاث . -حسناً. |
Centro de pesquisas Fujima Techtronics. | Open Subtitles | ما هذا المكان؟ منشأة أبحاث (فوجيما تكترونك). |
Então, você é responsável pelo Sr. Jane ter comprometido uma unidade secreta de pesquisas? | Open Subtitles | إذن أنتِ مسؤولة بتعريض السيّد (جاين) لمُنشأة أبحاث سريّة للخطر؟ |
Divisão de pesquisas da CQ até que um maluco a explodiu. | Open Subtitles | شركة (كوين) تهدر قسم أبحاث فريد منذ وقوع انفجار غريب العام الماضي. |
Ordenados fixos, carros, um laboratório de pesquisas. | Open Subtitles | "رواتب ثابتة، وسيارات، ومختبر أبحاث..." |
Era o assistente de pesquisas do Titus. | Open Subtitles | كان مُساعد أبحاث (تايتوس). |
- O Dr. Havana do Laboratório de pesquisas Navais entregou o HD dela. | Open Subtitles | "د"هافانا من مختبر البحوث العلمية البحرية .سلمت لنا القرص الصلب الخاص بها |
Se ajudar, há um monte de pesquisas que dizem que os cérebros dos adolescentes são sub-desenvolvidos. | Open Subtitles | إذا كان يساعد، هناك الكثير من الأبحاث الجديدة للمعلمين قائلة ان أدمغة المراهقين غير متطورة. |
Os teus problemas são prioridades ao contrário de meses de pesquisas. | Open Subtitles | أنتِ تتركين مشاكلكِ الشخصية تعترض طريق أشهرٍ من الأبحاث. |