"de preparação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الاستعداد
        
    • للتحضير
        
    • من التحضير
        
    • التمهيدية
        
    • قبل الانطلاق
        
    Todos os corredores que podem ver na faixa das boxes agora, estão na fase final de preparação para esta corrida. Open Subtitles على السادة المتسابقين النزول ،، إلى ممر الصيانة ، الآن نحن في المرحلة النهائية ،، من الاستعداد لهذا السباق
    O meu pai acreditava que o sucesso é uma mistura de preparação e de sorte. Open Subtitles آمن أبي أن النجاح عبارة عن خليط من الاستعداد والحظ
    Mais um dia de preparação, com a opção de prolongar, mais 50% no caso da Cally se atrasar. Open Subtitles بالاضافة ليوم للتحضير مع امكانية التمديد بالاضافى الى 50% اذا تعدت "كالي" الجدول
    Perdemos três semanas de preparação para os Regionais, e ainda temos que angariar 400$ para pagar o autocarro que nos vai levar à competição em Indianápolis. Open Subtitles لقد خسرنا للتو ثلاتة أسابيع للتحضير للتصفيات الجهوية، ومازال علينا جمع 400 دولار لتكاليف الحافلة للوصول إلى المنافسة في إنديانابوليس.
    Um nível de preparação inédito na história da medicina moderna. Open Subtitles نوع جديد من التحضير والإعداد لم يسبق له مثيل فى تاريخ الطب الحديث
    ... Meses de preparação condensados em 18 minutos, aumentando cruelmente o nível para a nova geração de oradores, com os efeitos que nós vimos esta semana. TED فهاتين المحادثتين .. قد استغرقتا شهوراً من التحضير لكي يتم اختزالها في 18 دقيقة وقد ادت لرفع المستوى للمتحدثين القادمين في المؤتمرات اللاحقة كما لاحظنا في هذا الاسبوع
    Fiz as perguntas de preparação para esta experiência ontem à noite... por isso podes copiar as minhas respostas. Open Subtitles لقد حللت الأسئلة التمهيدية لدرس العملي هذا، الليلة الفائتة لذا فبإمكانك أن تنسخي إجابتي إن أردت
    Estamos prontos para começar este jogo de preparação. Open Subtitles نحن مستعدون لبدء هذه المباراة التمهيدية
    Já fizemos isto. É a chamada de preparação pós-preparação? Open Subtitles قمنا بمكالمة قبل الانطلاق أهذه مكالمة ما بعد قبل الانطلاق؟
    Ouve, esforcei-me muito com esta miúda, estamos a falar de semanas de preparação. Open Subtitles أنظر، لقد عملت كثيراً مع هذه الفتاة... نتحدث عن أشهرٍ من الاستعداد
    Mesmo se convencesse a Marinha a libertar uma operação, isso ia significar 10 semanas de preparação. Open Subtitles -حتي لو أقنعت البحرية بالموافقة علي العملية فسيستغرق الأمر 10 أسابيع للتحضير للعملية
    Ela está a falar sobre sexo durante a sua reunião de preparação de faculdade. Open Subtitles خلال إجتماعها للتحضير للجامعه
    Leva dias de preparação. Open Subtitles يستغرق أياما للتحضير
    Meses de preparação... a rota, finanças ... Open Subtitles .. أشهر من التحضير .. الطريق , النفقات
    Teriam meses de preparação e observação. Open Subtitles ويقضون شهور من التحضير والمراقبة
    Existem meses de preparação. Open Subtitles إنه شهر من التحضير
    Acabamos de encurtar o nosso período de preparação num ano para impedir que o Ihab nos abandone. Open Subtitles لقد قلصنا مدة فترتنا التمهيدية إلى عام تقريباً, لمنع (إيهاب) من نكث عهده معنا,
    Outra chamada de preparação. Open Subtitles (بين فيدرمان) ثانيةً مكالمة قبل الانطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more