Todos os corredores que podem ver na faixa das boxes agora, estão na fase final de preparação para esta corrida. | Open Subtitles | على السادة المتسابقين النزول ،، إلى ممر الصيانة ، الآن نحن في المرحلة النهائية ،، من الاستعداد لهذا السباق |
O meu pai acreditava que o sucesso é uma mistura de preparação e de sorte. | Open Subtitles | آمن أبي أن النجاح عبارة عن خليط من الاستعداد والحظ |
Mais um dia de preparação, com a opção de prolongar, mais 50% no caso da Cally se atrasar. | Open Subtitles | بالاضافة ليوم للتحضير مع امكانية التمديد بالاضافى الى 50% اذا تعدت "كالي" الجدول |
Perdemos três semanas de preparação para os Regionais, e ainda temos que angariar 400$ para pagar o autocarro que nos vai levar à competição em Indianápolis. | Open Subtitles | لقد خسرنا للتو ثلاتة أسابيع للتحضير للتصفيات الجهوية، ومازال علينا جمع 400 دولار لتكاليف الحافلة للوصول إلى المنافسة في إنديانابوليس. |
Um nível de preparação inédito na história da medicina moderna. | Open Subtitles | نوع جديد من التحضير والإعداد لم يسبق له مثيل فى تاريخ الطب الحديث |
... Meses de preparação condensados em 18 minutos, aumentando cruelmente o nível para a nova geração de oradores, com os efeitos que nós vimos esta semana. | TED | فهاتين المحادثتين .. قد استغرقتا شهوراً من التحضير لكي يتم اختزالها في 18 دقيقة وقد ادت لرفع المستوى للمتحدثين القادمين في المؤتمرات اللاحقة كما لاحظنا في هذا الاسبوع |
Fiz as perguntas de preparação para esta experiência ontem à noite... por isso podes copiar as minhas respostas. | Open Subtitles | لقد حللت الأسئلة التمهيدية لدرس العملي هذا، الليلة الفائتة لذا فبإمكانك أن تنسخي إجابتي إن أردت |
Estamos prontos para começar este jogo de preparação. | Open Subtitles | نحن مستعدون لبدء هذه المباراة التمهيدية |
Já fizemos isto. É a chamada de preparação pós-preparação? | Open Subtitles | قمنا بمكالمة قبل الانطلاق أهذه مكالمة ما بعد قبل الانطلاق؟ |
Ouve, esforcei-me muito com esta miúda, estamos a falar de semanas de preparação. | Open Subtitles | أنظر، لقد عملت كثيراً مع هذه الفتاة... نتحدث عن أشهرٍ من الاستعداد |
Mesmo se convencesse a Marinha a libertar uma operação, isso ia significar 10 semanas de preparação. | Open Subtitles | -حتي لو أقنعت البحرية بالموافقة علي العملية فسيستغرق الأمر 10 أسابيع للتحضير للعملية |
Ela está a falar sobre sexo durante a sua reunião de preparação de faculdade. | Open Subtitles | خلال إجتماعها للتحضير للجامعه |
Leva dias de preparação. | Open Subtitles | يستغرق أياما للتحضير |
Meses de preparação... a rota, finanças ... | Open Subtitles | .. أشهر من التحضير .. الطريق , النفقات |
Teriam meses de preparação e observação. | Open Subtitles | ويقضون شهور من التحضير والمراقبة |
Existem meses de preparação. | Open Subtitles | إنه شهر من التحضير |
Acabamos de encurtar o nosso período de preparação num ano para impedir que o Ihab nos abandone. | Open Subtitles | لقد قلصنا مدة فترتنا التمهيدية إلى عام تقريباً, لمنع (إيهاب) من نكث عهده معنا, |
Outra chamada de preparação. | Open Subtitles | (بين فيدرمان) ثانيةً مكالمة قبل الانطلاق |