Podemos nunca te encontrar, e se calhar devíamos parar de procurar. | Open Subtitles | لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث |
O que quero dizer é que não podes parar de procurar respostas. | Open Subtitles | قصدى هو أنك لا تستطيع ان تتوقف عن البحث على الاجوبة |
Quando nós queremos alguma informação, nós procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. | TED | عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله. |
Vão deixar de procurar o verdadeiro assassino e sabes disso! | Open Subtitles | سيوقفون البحث عن القاتل الحقيقي ، أنتِ تعرفين هذا |
Devíamos parar de procurar uma grande relação e aceitar uma boa. | Open Subtitles | ربما علينا ألا نبحث عن علاقة عظيمة ونقبل بواحدة عادية |
Por que não convocou uma reunião, antes de procurar diabos? | Open Subtitles | لماذا لم تدعوا لإجتماع قبل أن تقرر أن تبحث عن الشياطين |
Façam o que fizerem, nunca irei parar de procurar. | Open Subtitles | أياً كان ما ستفعلونه، فلن أتوقف عن البحث. |
não posso explicar isso, e eles não vão parar de procurar. | Open Subtitles | ،لا يمكنني تفسير الأمر لهم و لن يتوقّفوا عن البحث |
É a única coisa que ele nunca deixará de procurar. | Open Subtitles | انه ذلك الشيء اللذي لن تتوقف عن البحث عنه |
Se há dois anos, não foram promovidas, e um tipo qualquer ao vosso lado foi promovido, se há três anos deixaram de procurar novas oportunidades, irão sentir-se aborrecidas porque deviam ter mantido aquele ritmo a todo o gás. | TED | وان قبل عامين لم تحظي بترقية وحصل عليها زميلك الجالس بقربك، ان كنت قبل ثلاثة اعوام توقفت عن البحث عن فرص جديدة، فسوف تصابين بالضجر، لأنه كان يتوجب عليك الاستمرار بالضغط على دواسة الوقود. |
Aquilo que podemos razoavelmente ter a certeza é que nunca deixaremos de procurar. | TED | ما يمكننا أن نكون متأكدين إلى حد معقول منه هو أننا لن نتوقف أبدًا عن البحث. |
O que estão a fazer aqui, em vez de procurar a Rosie? | Open Subtitles | ما الذى تفعلونه هنا بدلا من البحث عن روزى فى الخارج؟ |
Em vez de procurar financiamentos, começámos uma campanha de financiamento coletivo e, em pouco mais de um mês, juntaram-se mais de 1500 pessoas e doaram mais de 100 000 dólares. | TED | وبدلًا من البحث عن التمويل، بدأنا حملة تمويل جماعي، وخلال ما يزيد عن الشهر بقليل، جمع أكثر من 1500 شخص وتبرعوا بما يزيد عن مئة ألف دولار. |
Para impedir-me de procurar a Lucy... terá de me matar! | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة تمكنك من منعي من البحث عن لوسي و هي أن تقتلني |
Temos de procurar algo chamado "Peitos de Sabá" ou... - ... | Open Subtitles | الآن علينا أن نبحث عن شيء ما اسمه صدور سبأ |
Primeiro, tens de procurar Filoctetes, o instrutor de heróis. | Open Subtitles | في البداية يجب أن تبحث عن فيلكتيتس مدرب الأبطال |
No entanto, tínhamos de procurar soluções para o ajudar a lidar com a suas emoções enquanto lhe ensinávamos as bases da leitura e da matemática. | TED | لكن لا يزال علينا أن نجد طريقة لمساعدته في هذه الانفعالات الكبيرة بينما نعلمه المهارات الأساسية للقراءة والحساب. |
Se queres alguém com quem discutir, vais ter de procurar outra pessoa. | Open Subtitles | إذا أردت الشجار مع أحد فعليك أن تجد شخص آخر |
Para de procurar por uma linha recta, DiNozzo! | Open Subtitles | زيفا أنا أريد أن اعثر على توقف عن النظر , دينوزو فى خط مستقيم |
A razão pela qual não damos por elas, é porque não nos colocamos na posição de procurar essas coisas espantosas. | TED | وسبب عدم رؤيتنا لها في أغلب الأوقات أننا لا نضع أنفسنا في وضعية تسمح لنا بالبحث عن هذه الأشياء المذهلة. |
E aquele tipo teve que tomar a decisão muito difícil, a decisão de procurar ajuda, o que mudaria a vida dele. | TED | وتوجب على ذلك الشخص أن يتخذ القرار الصعب جداً، ولكنه حقاً قرار سيغير حياته إذا ما كان سيذهب لطلب المساعده أم لا. |
Se tenho de procurar emprego, tenho o direito de saber. | Open Subtitles | إن كنت سأحتاج للبحث عن وظيفة يحق لي المعرفة |
Está bem, mas amanhã tenho mesmo de procurar emprego. | Open Subtitles | .. حسناً و لكن عليّ أن أبحث عن عمل غداً بدون شك |
Não sabia que tínhamos de procurar comida chinesa no chão. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن ننظر لالطعام الصيني على الأرض. |
A pista para encontrá-la pode estar na casa dele, temos de procurar em tudo o que existe na vida dele. | Open Subtitles | المفتاح للعثور عليها قد يكون في منزله لذا سيكون علينا ان نبحث كل ما هو في حياته |