"de provar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإثبات أن
        
    • إثبات أن
        
    • ان تثبت
        
    • ان اثبت برائتي
        
    • ان نثبت
        
    • إثبات أنه
        
    • إثبات أنّ
        
    • أن نثبت
        
    • أن تثبت أنك
        
    • أن تثبت لي
        
    • لإثبات أني
        
    • لإثبات أنّ
        
    O Love tem de provar que a fórmula resulta. Open Subtitles الحب الخاص بك والأصدقاء 'منتصف الليل سمسم لإثبات أن يعمل الصيغة.
    Mas não chega nós olharmos para dentro de vocês, têm de provar que sabem olhar para dentro de vocês. Open Subtitles وانكسارتكم العاطفية ولكن ذلك ليس كافي لنعرف ما بداخلكم ..عليكم إثبات أن بإمكانكم الرؤية داخل كل منكم
    Tens de provar que ela é a pessoa certa para ti! Open Subtitles يجب ان تثبت انها انها الوحيدة لك
    Mas não matei e tenho de provar que não matei. Open Subtitles لكني لم افعلها، وعليا ان اثبت برائتي من ذلك.
    Temos de provar que esta maldita casa está em ordem e convencê-lo a voltar rapidamente à Sicília. Open Subtitles لابد ان نثبت مكانة هذا البيت و نُطالب بقرار عودتهِ فى صقلية.
    Mas, primeiro, temos de provar que foi ele. Open Subtitles لكن أولاَ علينا إثبات أنه المسؤول عن التفكير
    Se este vídeo for tudo o que é suposto, tens de provar que um presidente milionário trafica droga. Open Subtitles إن اتضح أنّ هذا الفيديو به ما يفضحهم، فيمكنكِ إثبات أنّ أحد الرؤساء التنفيذيين لأحد أفضل الشركات يهرب المخدرات،
    Para salvar o Charles, temos de provar que outra pessoa a roubou. Open Subtitles كلا .. لإنقاذ تشارلز .. يجب أن نثبت أن الذي سرقها شخصاً آخر.
    Para conseguir a ilibação, tem de provar que fez pelo menos uma contribuição à cultura do oeste. Open Subtitles لتكسب حريتك ، عليك أن تثبت أنك ساهمت في إرتقاء الثقافة الغربية
    Porque tem de provar que sabe jogar em equipa. Open Subtitles لأنه يجب أن تثبت لي بأنك أحد أفراد الفريق
    Não há modo de provar que não falharei em combate. Open Subtitles ليس هناك طريقة لإثبات أني لن أفشل في المعركة
    Eles têm de provar que o seu pai é culpado, sem sombra de dúvida. Open Subtitles إنّها مهمّتهم لإثبات أنّ والدكِ مذنب من دون أدنى شك
    Continuas a ter de provar que a impressão pertence a um dedo que já não existe. Open Subtitles و لكن ما زال أمامك لإثبات أن تلك البصمة تعود إلى إصبع ـ الذي لم يعد موجودا.
    A tua decisão de provar que Deus não está morto, mexeu comigo. Open Subtitles قرارك لإثبات أن الإله ليس ميتاً أثر بي بشكل هائل
    Só temos de provar que o Donnie é na verdade o teu monitor. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإثبات أن دوني حقا الشاشة.
    Temos de provar que foi o Spence quem roubou o dinheiro. Open Subtitles كل ما نريده هو إثبات أن سبنس هو من سرق النقود
    Se a notícia chegar à delegacia da polícia vai ser difícil de provar que foi um acidente Open Subtitles ..إنْ وصلت الأنباء لمَخْفر الشرطة سيكون من العسير إثبات ..أن الأمر كان مصادفة
    Só tem de provar que Deus causou aquele terramoto. Open Subtitles ..عليك فقط إثبات أن القدر تسبب في ذلك الزلازال
    Não te esqueças, não temos de provar que és advogado, ela é que tem de provar que não és. Open Subtitles ... ولا تنسى نحن لا نحتاج ان نثبت انك محامي بل هي من تحتاج ان تثبت انك لست محاميا
    Mas não matei. E tenho de provar que não fiz isso. Open Subtitles ،لكني لم افعلها .وعليا ان اثبت برائتي من ذلك
    Temos de provar que ainda conseguimos sair e divertir-nos. Open Subtitles يجب ان نثبت انه يمكننا ان نخرج ونستمتع
    Aquilo era sem dúvida meu, mas não tinha forma de provar que ele lhe tinha deitado a mão. Sacana. Open Subtitles أعني أنه بلا شك كان لي، لكن لم أتمكن من إثبات أنه سرقه، اللعين
    Só tens de provar que é tua mãe, arranja uns documentos. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو إثبات أنّ والدتكَ هي والدتكَ ...جِدْ وثيقة ما
    Cabe-nos a nòs o ônus de provar que a sua ex-mulher é uma mà mãe e isso significa que terei de jogar duro. Open Subtitles الحمل علينا أن نثبت عدم صلاحية زوجتك لحضانة الطفل هذا يعنى أننى سأكون قاسى أذا كنت قاسياً
    Mas tem de provar que também fez isto, não se esqueça. Open Subtitles لكنك يجب أن تثبت أنك قد فعلت كل ذلك من قبل.
    Tens de provar que não. Open Subtitles عليك أن تثبت لي هذا.
    Sei que a única forma de provar que sou um herdeiro merecedor é estar numa posição de força. Open Subtitles أعرف أن الوسيلة الوحيدة لإثبات أني وريثك الشرعي هي التعامل من موقع قوة
    Temos de encontrar maneira de provar que... o Pelant pôs a Brennan naquele vídeo. Open Subtitles -يجب أن نجد وسيلة لإثبات أنّ (بيلانت) وضع (برينان) على ذلك الفيديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more