"de quarto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سكن
        
    • السكن
        
    • بالغرفة
        
    • الغرف
        
    • غرف
        
    • سكني
        
    • الحجرة
        
    • للسكن
        
    • من غرفة
        
    • غرفهم
        
    • سكنك
        
    • غرفته
        
    • سكنها
        
    • في الغرفة
        
    • للغرفة
        
    Boa sorte para arranjar um companheiro de quarto agora. Fantástico. Open Subtitles سيكون لدى حظ سعيد للحصول على رفيق سكن الأن
    Quanto tempo demora a escolher uma colega de quarto croma? Open Subtitles كم يمكن ان يستغرق اختيار زميل سكن مجتهد ؟
    Sim. Ele disse que foram colegas de quarto na faculdade. Open Subtitles بلى، قال أنكما كنتما رفيقان في السكن في الجامعة
    - Devo ter-me equivocado de quarto. - Parece-me que sim. Open Subtitles ـ يبدو وأنني بالغرفة الخطأ ـ أعتقد ذلك أيضًا
    Não gosto de colegas de quarto e não suporto o laranja. Open Subtitles لا أطيق الغرف المشتركة و بالتأكيد لا احب اللون البرتقالي
    As raparigas não têm nome; só números de quarto. Open Subtitles فتياتي ليس لديهن أسماء ، بل أرقام غرف
    Não sou o tipo de companheiro de quarto que vocês precisam. Open Subtitles لا، أنا لست رفيق سكن يحتاج إليه أي شخص منكم
    Encontrei-lhe uma renda barata on-line com um colega de quarto. Open Subtitles لقد وجدتُ سكناً رخيصاً على الانترنت مع رفيق سكن
    Estamos no início do século XX. Claire e Vera são companheiras de quarto no sul de Ontário. TED لبداية سنوات 1900 كلير وفيرا شريكتيْ سكن في جنوب أونتاريو.
    Vivia lá num prédio a cair, no Harlem, com colegas de quarto. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Eu quero colegas de quarto. Mas nós estamos juntos 100 horas por semana. Open Subtitles أريد رفقاء سكن نحن معاً 100 ساعة في الاسبوع
    Tornámo-nos companheiros de quarto e levei a minha filha comigo. Open Subtitles ‫فقد صرنا شركاء في السكن و أحضرت ابنتي لتسكن معنا
    Gostaria que eu e os meus colegas de quarto na faculdade tivéssemos alertado uns aos outros quanto à loiça. TED أتمنى لو قمت أنا وزملائي في السكن آنذاك بإلزام بعضنا البعض على غسل الأطباق.
    Na verdade, não fui eu que fiz estas primeiras perguntas, foi o meu companheiro de quarto. TED وفي الواقع لم أكن من طرح هذه النوعية من الأسئلة في المقام الأول، ولكن رفيقي في السكن.
    Este é o meu bem-educado colega de quarto, Evan. Open Subtitles هذا صديقي ورفيقي بالغرفة العبقري العظيم إيفان حقا
    Não temos Tv cabo, mas temos... serviço de quarto. Open Subtitles ليس لدينا كهرباء .. لكن لدينا خدمة الغرف
    É empregada de quarto, arrumadora, empregada do restaurante... Open Subtitles أنتِ خادمة غرف, عاملة في خدمة صف السيارات، ونادلة.
    Pegaste nas únicas três coisas que eram da minha colega de quarto. Open Subtitles إخترت فقط الثلاثة أشياء الوحيدة الموجودة هنا التي تخص شريكة سكني
    Eles encontraram a necessidade de ter outro colega de quarto. Open Subtitles قد وجدت لديهم حاجة أن تأخذ بعد الحجرة آخر.
    Óptimo, é por isto que gosto de ter um companheiro de quarto. Open Subtitles جيد، هذا ما يعجبني في الحصول على زميل للسكن
    O cú do Axel era tão mau que ele tinha que... se arrastar de quarto em quarto com as patas dianteiras. Open Subtitles أرجل أكسل الخلفية كانت سيئة جداً كان عليه أن يسحب نفسه من غرفة إلى أخري عن طريق أرجله الأمامية
    Andy acaba de me contar que seremos "colegas de quarto". Open Subtitles اندي حصلت للتو من خلال تقول لي نحن ستعمل على أن تكون غرفهم.
    A tua companheira de quarto, Francie. Aquele repórter teu amigo. Todos. Open Subtitles رفيقة سكنك,فرانسى.ذلك الصحفى صديقك.أى شخص.
    Soube por um companheiro de quarto da universidade, que... ..o Tommy e eu não falávamos há cerca de seis meses antes de ele ter sido sugado. Open Subtitles كان على ان اسئل اصدقاء غرفته فانا وتومى لم نتحدث منذ 6 شهور
    Ontem à tarde, Tracey Lambert... disse à sua colega de quarto que ia fazer escalada. Open Subtitles اذن البارحة عصرا ترايسي لامبرت اخبرت رفيقة سكنها انها ذاهبة لتتمشى
    Tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. Open Subtitles أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة
    Acredita que, nesta ocasião, você é o bom companheiro de quarto? Open Subtitles هل تؤمن بالتشابه الذي بيننا انت افضل رفيق للغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more