"de quase" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقريباً
        
    • يقارب
        
    • الاقتراب من
        
    • حوالي
        
    • تقريبًا
        
    • ما يقرب من
        
    • الإقتراب من
        
    • تقريبا
        
    Eliminou a competição toda, e detém o monopólio de quase tudo. Open Subtitles هو قضى على كل المنافسين هو يحتكر تقريباً كل شيئ
    Mas em 1994, três anos depois, dei comigo desinteressado de quase tudo. TED لكن في عام 1994، بعد ثلاثة سنوات، وجدت نفسي أفقد الاهتمام في كل شيء تقريباً.
    A população mundial é de quase sete mil milhões de pessoas. TED إن سكان العالم الآن يقارب السبعة مليارات شخص.
    Para a mulher que me salvou de uma experiência traumatizante de quase morte... Open Subtitles للمرأة ألتي أنقذني من صدمة تجربة الاقتراب من الموت
    O sonho tornou-se realidade naquela tarde, num estádio com 75 mil pessoas e uma audiência de quase mil milhões de pessoas a ver pela TV. TED وهذا ما فعله في ذلك اليوم، في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص وعدد مشاهدين يقارب المليار على شاشات التليفزيون.
    de quase nada em 2000, hoje, praticamente, todos os países africanos têm uma vibrante indústria de telecomunicações. TED من لا شيء تقريبًا في عام 2000، تنعم الآن كل دولة إفريقية بصناعة نشطة للاتصالات المحمولة.
    Intitula-se "An American Index of the Hidden and Unfamiliar". [Um Índice Americano do Escondido e não Familiar] E compõe-se de quase 70 imagens. TED انها بعنوان ، الفهرس الأميركي والمخفي و الغير مألوف وانها تضم ما يقرب من ٧٠ صورة.
    Todos os pais mostram sinais de quase afogamento, mas nunca descobrimos porquê. Open Subtitles أظهر جميع الآباء علامات الإقتراب من الغرق لكننا لم نعلم السبب.
    Acabámos por ter uma conversa de quase duas horas sobre como ele chegou onde chegou na sua carreira. TED لذا فقد انتهى بنا المطاف بمحادثة دامت تقريبا ساعتين عن كيفية إحرازه ما أحرزه أثناء مسيرته.
    Estávamos em julho de 2015, uns dois meses depois de quase ter perdido um pé num grave acidente de mota. TED حدث هذا في شهر تموز من عام 2015، وبعد شهرين تقريباً منذ كدت أن أفقد قدمي في حادث دراجة نارية خطير.
    Então passei meses a aperfeiçoar a proposta, apresentei-a e obtive a aprovação de quase toda a gente. TED ولهذا أمضيت أشهراً في صياغة المقترح، ومن ثم قدمته وحصلت على موافقة الجميع تقريباً.
    Como um animal encurralado, era capaz de quase tudo. Open Subtitles مثل أي حيوان محبوس تقريباً قابلة لفعل أي شيء
    O Conselho não faz idéia. A respeito de quase nada na verdade. Open Subtitles المجلس ليس لديه أيّ فكرة عن أيّ شيئ تقريباً, حقاً
    Se baixássemos este número para metade, uma estimativa é que traria um lucro para a economia americana, ao longo de 10 anos, de quase 1 bilião de dólares. TED إذا قلصناها لنصف هذا العدد، تقول أحد التقديرات بأن ذلك من شأنه أن يخلق ربحا صافيا للاقتصاد الأمريكي يقارب التريليون دولار، على مدى 10 سنوات.
    Por toda a Índia, as pessoas sustêm a respiração aguardando a declaração da independência depois de quase dois séculos de ocupação e domínio britânico. TED في أنحاء الهند يترقب الناس إعلان الاستقلال بعد ما يقارب القرنين من الاحتلال والحكم البريطاني.
    Mas a alegria de viver da Charlotte não seria domada por algo tão fácil como uma experiência de quase morte. Open Subtitles ولكن كانت شهوة شارلوت ل الحياة غير مروضه من شيء سهلا كتجربة الاقتراب من الموت.
    É pena que seja preciso uma experiência de quase morte, para juntar outra vez velhos amigos. Open Subtitles مؤسف أن يتطلب الأمر تجربة الاقتراب من الموت... لإرجاع صديقان قديمان لبعضهما...
    Para além desta experiência de quase morte. Open Subtitles بعيدًا عن تجربة الاقتراب من الموت..
    Foi construída com uma equipa de quase 50 pessoas. TED و قد قام فريق مكون من حوالي 50 شخص ببنائها.
    Com um peso superior a dez quilos e com uma envergadura de quase três metros, o abutre-real é o rei incontestado da carcaça. TED تَزِن حتى 10 كيلوغرامًا ويبلغ طول جناحها حوالي 3 أمتار، يُعتبرالنسر ذو الوجه المُتدلّي ملك آكلي الجُثَّث بلا مُنازع.
    E a taxa de solução dos seus casos é de quase cem por cento. Open Subtitles وخلال الأربع سنوات الماضية، معدل حله للجرائم كان تقريبًا مائة بالمائة
    Um de quase 4000 soldados afro-americanos, no Alasca. Open Subtitles واحد من ما يقرب من أربعة آلاف جندي أفريقي في آلاسكا
    Experiências de quase morte tornam-me um fotógrafo obsessivo-compulsivo, então... Open Subtitles الإقتراب من الموت يعطيني الخيارات لأخذ لقطات جيدة
    O segundo maior grupo, de quase 30 milhões, é o grupo descrito como não-religioso ou secular. TED أكبر مجموعة ثانية تساوي تقريبا 30 مليون.. ..تمثل المجموعة الغير متدينة والعلمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more