"de quatro anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبلغ من العمر أربع سنوات
        
    • في الرابعة من عمره
        
    • من أربع سنوات
        
    • أربع سَنَواتِ
        
    • بالرابعه من عمره
        
    • بأربع سنوات
        
    • الرابعة من العمر
        
    • أربع سنوات من
        
    • أربع سنواتٍ
        
    • لأربع سنوات
        
    • ذو الأربعة أعوام
        
    • اربع سنوات
        
    Há uma semana, estava a coser a perna a uma criança de quatro anos. Open Subtitles الأم، قبل أسبوع واحد، وكنت إعادة إرفاق الساق إلى طفل يبلغ من العمر أربع سنوات.
    Uma criança de quatro anos pode conversar sobre quase tudo. TED بل يمكن لطفل في الرابعة من عمره أن يحدثك تقريباً عن كل شيء.
    Demorou mais de quatro anos. Foram cerca de 16 anos. TED أخذت أكثر من أربع سنوات. أخذت 16 سنة تقريباً.
    Eu, depois de quatro anos presa, pareço um fantasma. Open Subtitles تَعْرفُ، أنْظرُ لي أربع سَنَواتِ في العلبةِ وشاحبة كالشبح
    Estou a falar para uma criança de quatro anos, Ossos. Open Subtitles -أنا أتحدث مع طفل بالرابعه من عمره (بونز)
    A culpa é minha, porque aceitei que uma criança de quatro anos tomasse conta de outra criança de quatro anos. Open Subtitles للسماح لك بإقناعي بأخذ فتى ذو أربع سنوات يشاهد فتًى آخر بأربع سنوات.
    Isso tem que ser muito difícil para uma criança de quatro anos. Open Subtitles لابد أن الأمر كان شاقاً عليكِ وأنتِ في الرابعة من العمر
    Deve ser um culminar de quatro anos de recordações. Open Subtitles يفترض أن يكون ذروة أربع سنوات من الذكريات
    Devíamos estar habituados à morte de pessoas jovens depois de quatro anos de guerra. Open Subtitles تعتقدين بأننا سوف نعتادُ على موت الشباب بعد أربع سنواتٍ من الحرب
    Concedemos bolsas completas de quatro anos a meninas provenientes de aldeias, nas quais vemos potencial. TED نقدم منحا دراسية لأربع سنوات كاملة لفتيات القرى اللواتي نرى فيهن إمكانيات
    Mas esta pergunta era tão clara como o abraço da minha filha de quatro anos. TED ولكن أسئلته تتحدث بوضوح مثل عناقي ذو الأربعة أعوام.
    Estive aqui há cerca de quatro anos a falar sobre a relação entre o "design" e a felicidade. TED كنت هنا منذ حوالي اربع سنوات , اتحدث عن علاقة فن التصميم بالسعادة.
    Um miúdo de quatro anos recebe o que, aos preços de hoje, são 50 dólares de vitela. Open Subtitles يتلقى طفل يبلغ من العمر أربع سنوات ما في السوق اليوم هو 40 أو 50 دولارا لل قطعة التي تعتمد على الحليب لحم العجل .
    Dizer a uma criança de quatro anos para esperar 15 minutos por alguma coisa de que ela gosta, é o equivalente a dizerem-nos: "Trago-te o café daqui a duas horas." TED أن تطلب من طفل في الرابعة من عمره الانتظار لمدة 15 دقيقة من أجل شيء يحبه يماثل إخبار أحدنا "سوف تحصل على قهوتك بعد ساعتين"ـ
    Por exemplo, o valor do meu apartamento em Manhattan quase duplicou em menos de quatro anos. TED على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات.
    Isso foi há mais de quatro anos, antes de eu engravidar. Open Subtitles سحقاً لكِ , مضى على ذلك أكثر من أربع سنوات , وقبل أن أكون حامل
    Conseguiu uma condenação de quatro anos. Open Subtitles حَصلتْ عليك حَكمتْ إلى أربع سَنَواتِ.
    O que não me sai da cabeça é que não tínhamos um homicídio neste bairro há mais de quatro anos. Open Subtitles الآن، ما أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب على بأنّنا لَمْ نَأخُذْ a قتل في هذا الحيِّ لأكثر من أربع سَنَواتِ.
    Todos temos contratos de quatro anos e uma cláusula de não concorrência. Open Subtitles جميعنا نملك عقد بأربع سنوات وبنود عدم منافسة.
    A doente é uma miúda de quatro anos chamada Cynthia Gonzalez. 1985 Open Subtitles مريضة في الرابعة من العمر تدعى (كانثيا جونزالز).
    Depois de quatro anos de negociações, o dia pelo qual os sul africanos negros tanto lutaram finalmente chegou. Open Subtitles بعد أربع سنوات من الكلام جاء أخيراً اليوم الذي كان يقاتل الجنوب إفريقيون السود من أجله
    Desisti de quatro anos da minha vida. A planear o acto perfeito de desaparecimento. Open Subtitles لقد تخلّيتُ عن أربع سنواتٍ من حياتي، أخطط لفعل الإختفاء الكامل
    Espero que pensem no meu plano de quatro anos para tirar as armas das ruas. Open Subtitles آمل منكم جميعاً أن تضعو في الإعتبارخِطّتي لأربع سنوات حتي أتخلّص من الأسلحة في الشّوارع
    Quero dizer... E o rapaz de quatro anos que foi executado no Texas? Open Subtitles انا اعني,ماذا عن ذاك الطفل ذو الأربعة أعوام
    Era a pilha maior. Estava apenas a hora e meia de mim e ardeu há cerca de quatro anos. Fica na Califórnia, perto de Westley, de Modesto. TED كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more