"de que algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن شيئاً ما
        
    • أن شيء
        
    • بأن شيء
        
    • بأن شيئا
        
    • أن شيئا ما
        
    • أن هناك شىء
        
    Já tiveste a sensação de que algo aconteceu antes, mas de forma diferente? Open Subtitles ... هل راودك هذا الشعور أن شيئاً ما حدث مب قبل ولكن بطريقة مختلفة
    Meu Deus, tenho medo de que algo nos separe, Nur Eddin. Não sei por quê. Open Subtitles اخشي من أن شيئاً ما سيفصلنا
    Eu tenho a sensação de que algo terrível está para acontecer. Open Subtitles إنني أشعر أن شيء ما فظيع عَلى وَشَكِ أَنْ يَحْدثَ
    Avisei-o de que algo assim podia acontecer. Ignorou os meus avisos. Open Subtitles قلت لك أن شيء كهذا قد يحدث , وأنت , تجاهلت تحذيراتي
    É, tirando as insónias, o nervosismo, o constante e esmagador temor de que algo terrível esteja para acontecer. Open Subtitles أجل ، بجانب عدم النوم والعصبية والخوف القاهر الثابت بأن شيء فضيع على وشك الحدوث
    Tenho de ter uma prova de que algo correu mal. Open Subtitles لقد حصلت على البرهان بأن شيئا خاطئا قد حدث
    Tenho uma sensação de que algo fenomenológico aconteceu de facto... que houve um tipo de transformação genética. Open Subtitles لقد انتابني هذا الشعور الغريزي أن شيئا ما من الظواهر الغير طبيعية قد حصل فعلا أن هناك بعض من التحول الجيني.
    Apercebemo-nos de que algo imprevisto se passava. Open Subtitles وقتها فقط عرفنا أن هناك شىء مـا لم يكن فى الحسبان قد وقع
    Eu tenho um pressentimento de que algo vai mudar. Open Subtitles لدي إحساس أن شيئاً ما سيتغير
    Você já tem um palpite de que algo está mal, Chad. Open Subtitles أنتَ أصلاً كان لديك حدس أن شيئاً ما غير صائب يا (تشاد)
    Como podemos ter certeza de que algo é assim ou assado? Open Subtitles كيف يمكننا التأكد من أن شيء ما بهذه الطريقة أو بتلك الطريقة؟
    Era um mau augúrio de que algo ia acontecer dentro da sua família. Open Subtitles أن شيء سيحدث في أسرتك
    Fomos alertados de que algo vai acontecer. Open Subtitles تم تحذيرنا أن شيء ما سيحدث
    Sei como é, uma intuição de que algo está errado. Open Subtitles إنه مثل الشعور بأن شيء ما غير صحيح
    Chefe, não fazia ideia de que algo como isto ia acontecer. Open Subtitles لم أعلم بأن شيء كهذا سيطرأ
    Tinha uma premonição de que algo horrível ia acontecer-lhe. Open Subtitles لقد كان لدي هاجس بأن شيئا مروعا كان على وشك أن يحدث له.
    "... de que algo horrível iria acontecer. Open Subtitles بأن شيئا سيئا سيحدث
    Os primeiros sinais de que algo estava muito errado aconteceram seis semanas antes do 4 de julho. Open Subtitles ماكان علىوشكالحدوث أولالعلامات أن شيئا ما كان خطأ على وشك الحدوث حدثقبلستةأسابيع قبل4 يوليو
    Estou certo de que algo me irá surgir na cabeça durante esta conferência de imprensa com toda esta pressão de tentar descobrir uma resposta, mas ainda não o aconteceu. Open Subtitles أنا متأكد أن شيئا ما سيظهر في ذهني هنا في المؤتمر الصحفي مع كل هذا الضغط وأنا أحاول أن أن أخرج بإجابة ولكنها لا تخرج حتى الآن
    Sempre tive a estranha sensação de que algo maior e mais sinistro se passava no mundo. Open Subtitles طوال حياتى كان لدىّ هذا الشعور الغريب أن هناك شىء كبير و شرير يحدث للعالم
    Depois quando não sairmos no horário... ela vai dar conta de que algo não está bem... e avisará as autoridades. Open Subtitles فهى سوف تدرك أن هناك شىء خاطىء وسوف تبلغ السلطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more