"de que falas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي تتحدث عنه
        
    • عم تتحدث
        
    • ما الذى تتحدث عنه
        
    • مالذي تتحدث عنه
        
    • عما تتحدثين
        
    • الذي تتحدثين عنه
        
    • الجانب السيء
        
    • التى تتحدث عنها
        
    • الذين تتحدث عنهم
        
    • هكذا بعد الآن
        
    *Qual é o lado de baixo* *de que falas*? Open Subtitles ♪ماهذا الجانب السفلي ♪ ♪ الذي تتحدث عنه ؟
    * Que inconveniente é esse * * de que falas? Open Subtitles ♪ مالجانب السفلي ♪ ♪ الذي تتحدث عنه ؟
    de que falas especificamente? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنه تحديداً؟
    de que falas? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟
    - Eu não sei de que falas! - Sou feliz! Finalmente, sou feliz! Open Subtitles لا أدري عما تتحدثين - . أنا سعيدة بحياتي الآن ، أخيرًا -
    A separação das responsabilidades de que falas nunca vai acontecer. Open Subtitles كل هذا الكلام عن فصل المسؤوليات الذي تتحدثين عنه لن يحدث أبداً
    Vamos supor que alguém possa remover esse poder de que falas. Open Subtitles حسنٌ فلنقُل أن بوسع أحدهم إزالة هذا النفوذ الذي تتحدث عنه
    Se conhecesse o homem de que falas, e não estou a dizer que o conheço, apenas lhe ligaria se tivesse um problema. Open Subtitles الآن ، إذا كُنت أعلم بشأن الرجل الذي تتحدث عنه وأنا لا أقول أنني أعرفه أنا أتصل به إذا حدثت مُشكلة حقيقية لي
    *Qual é o lado de baixo* *de que falas? Open Subtitles ♪ مالجانب السفلي ♪ ♪ الذي تتحدث عنه ؟
    de que falas tu, porra ? Open Subtitles -ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟
    de que falas tu, Dave? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا دايف؟
    - de que falas? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟
    - de que falas? Open Subtitles ـ عما تتحدثين ؟
    Se ao menos eu conseguisse encontrar essa luz de que falas... Open Subtitles لو أني أتمكن فقط من إيجاد ... هذا النور الذي تتحدثين عنه
    * Que inconveniente é esse * * de que falas? Open Subtitles ♪ ما هذا الجانب السيء ♪ ♪ الذي تتحدث عنه؟
    A Roma de que falas, não existe excepto nos teus sonhos. Open Subtitles روما التى تتحدث عنها ليست لها وجود إلا فى أحلامك
    * Que inconveniente é esse * * de que falas? Open Subtitles ♪ لكن الوضع ليس هكذا بعد الآن ♪ ♪ ما هذا الجانب السيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more