"de que forma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأي طريقة
        
    • بأي شكل
        
    • بأية طريقة
        
    • بأيّة طريقة
        
    Mas sinto que se um fantasma vem até mim, seja De que forma for, é porque quer que o ajude de alguma maneira. Open Subtitles لا أعلم ولكني أثق بأنه إذا جاءني الشبح بأي طريقة فإن ذلك بسبب أنهم يرغبون مني مساعدتهم بطريقة ما
    Vou buscá-las seja De que forma for. Open Subtitles أوه، سأحصل عليها بأي طريقة أستطيعها.
    De que forma estás "aparafusado"? Open Subtitles بأي طريقة أنت بعداد الموتى ؟
    Se tentar entrar em contacto com a Jessi, seja De que forma for, apresento uma queixa junto deles, garanto-lhe. Open Subtitles . . و اذا حاولتي التواصل مع جيسي بأي شكل سأبعث لهم بالشكوى ,اعدك بذلك
    Se denegrirem as suas crenças De que forma for, saímos daqui. Open Subtitles إذا شوهتم سمعته بأي شكل سوف نغادر
    Se a desfigurares seja De que forma for... Open Subtitles إن تعديت عليها بأية طريقة...
    Quantas bocas grandes, há lá fora, a procurar vestígios de cartão ou a caçar-nos Deus sabe De que forma? Open Subtitles ...كم عدد الـ " ليفاياثان " بالخارج ( يقومون بتعقبكما مثل ( تشاد أو بأي طريقة آخرى ؟
    De que forma? Open Subtitles بأي طريقة ؟
    De que forma? Open Subtitles - بأي طريقة?
    Ela nunca pensará que estais envolvida seja De que forma for, pois não haverá qualquer indício disso. Open Subtitles وهي لن تفكر ابداً بانك كنت متورطة بأي شكل من الأشكال، كما أنه لا شيء من ذلك سيتم ربطه بك .
    De nenhuma forma, nem pouco mais ou menos, tenho qualquer sentimento de intimidade para consigo, seja De que forma for. Open Subtitles لا أشعر بأي شكل و اي نوع بأي مشاعر حميمية تجاهك... بأي شكلٍ من الأشكال... .
    De que forma? Open Subtitles بأي شكل تعرفينه؟
    De que forma não resultou? Open Subtitles بأي شكل من الأشكال لم يفلح؟
    De que forma? Open Subtitles بأية طريقة ؟
    De que forma? Open Subtitles بأية طريقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more